Exemplos de uso de "Включив" em russo com tradução "turn on"

<>
Включив функцию, проверьте ее в действии. After you turn on Android Device Manager, check to make sure that it's working.
Он презирал человечество, он хотел истребить вас, включив эту машину. He despised the human race and he wanted to kill you all by turning on that machine.
Включив историю голосового управления, вы разрешите сохранять записи вашей речи в аккаунте Google. You can let Google save a recording of your voice and other audio to your Google Account by turning on Voice & Audio Activity.
Включив функцию подстрочного перевода Facebook, они смогут предлагать различные варианты перевода этих элементов. That's because if people turn on the Facebook inline translation feature, they can suggest translations to text strings in your app.
Вы также можете проверять метки, которые друзья добавляют к вашим публикациям, включив функцию Обзор меток. You can also review tags that friends add to your posts by turning on tag review.
Включив эту функцию, вы будете получать уведомления каждый раз, когда этот человек или Страница будут делать доступные для вас публикации. When you turn on notifications, you'll get updates each time that person or Page posts something shared with you.
Вы можете просматривать фотографии и публикации, в которых вы отмечены, прежде чем они появятся в вашей Хронике, включив функцию Обзор Хроники. You can review photos and posts you're tagged in before they appear on your Timeline by turning on Timeline review.
Вы также можете проверять все фото, на которых вас отмечают друзья, прежде чем они появятся у вас в Хронике, включив Обзор Хроники. You can also choose to review photos friends tag you in before they appear on your Timeline by turning on Timeline review.
Снимите флажок, если он включен. If it’s turned on, clear the check box.
Убедитесь, что Bluetooth-динамик включен. Make sure your Bluetooth speaker is turned on.
Убедитесь, что служба BITS включена: Make sure BITS is turned on:
Проверьте, включена ли регистрация исправлений. Make sure Track Changes is turned on.
Убедитесь, что включено распознавание речи. Make sure speech recognition is turned on.
По умолчанию новое правило включено. By default, the new rule is turned on.
Убедитесь, что файлы cookie включены. Make sure cookies are turned on.
По умолчанию такие оповещения включены. By default, Desktop Alerts are turned on.
А лучше включи свое радио. Better turn on your radio.
Быстрее, быстрее, включи 8 канал! Quick, quick, turn on channel 8!
И, давайте включим музыку, пожалуйста? And, uh, go ahead - and turn on the music, please?
Включите функцию контроля учетных записей. Make sure User Account Control (UAC) is turned on.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.