Exemplos de uso de "Вместе с" em russo com tradução "along with"

<>
Леонардо грунтовал вместе с рамой. Leonardo primed it along with the frame.
Вместе с нашими спусковыми снаряжениями. Along with our rapelling gear.
Конечно они погибли вместе с матерью. Of course, they died along with the mother.
И нас прокляли вместе с тобой. And we're jinxed right along with you.
Поэтому я свистел вместе с ним. So I whistled along with him.
Итак, вместе с двумя порциями сырных палочек. So, along with two orders of mozzarella sticks.
Полагаю, его транспортировали вместе с оболочкой ядра. I believe he was transported along with the core casing.
Мы потеряли джампер вместе с Маркхэмом и Смитом. We lost a jumper, along with Markham and Smith.
Вместе с золотом он посулил мне и противоядие. He promised me an antidote along with the gold.
Вместе с ними, ты отправишься во дворец прокуратора. Along with them, you'll enter into the procurator's palace.
Параметры форматирования в ячейке D2 скопируются вместе с формулой. The formatting in cell D2 is copied along with the formula.
Энни была убита вместе с 20 членами ее стада. Annie had been killed, along with 20 members of her herd.
Экономические связи также растут, причём вместе с экономикой Индии. Economic ties are also growing, along with India’s economy.
Эти массы, вместе с городской беднотой, составляют основу "краснорубашечников". These masses, along with the urban poor, make up the bulk of the red shirts.
А теперь их интерес испарился вместе с макроэкономическими показателями. Now their interest has faded, along with the macroeconomic numbers.
Ниже описано, как удалить формулы вместе с их значениями. To delete formulas along with their resulting values, do the following:
Для горизонтального отображения рекламы FBNativeAdScrollView используется вместе с NativeAdManager. FBNativeAdScrollView is used along with NativeAdManager to show ads horizontally.
Вместе с ней нога в ногу идет дух равенства. Along with that is a kind of spirit of equality.
Как мы вместе с Джорджем П. Шульцем, Уильямом Дж. As I, along with George P. Shultz, William J. Perry, Henry A. Kissinger, Sam Nunn, and others, pointed out five years ago, nuclear deterrence becomes less reliable and more risky as the number of nuclear-armed states increases.
Мы узнали о ещё четверых рыцарях, вместе с новоявленным судьёй. We've learned there were four other knights, along with our new reeve.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.