Exemplos de uso de "Внутренних" em russo com tradução "domestic"
Traduções:
todos14441
internal6826
domestic4296
inland1222
interior949
inner340
inside260
inward37
intrinsic34
indoor22
visceral4
intramural4
in-country4
interoffice2
int1
outras traduções440
Но Бхутто унаследует внутренних врагов Мушаррафа.
But Bhutto would inherit Musharraf's domestic enemies.
Первое - это рост внутренних сбережений в Соединенных Штатах.
One is that domestic saving in the US increases.
И без того низкий уровень внутренних инвестиций падает.
Already-low levels of domestic investment are falling.
Правительство все еще запаздывает с проведением внутренних экономических реформ.
The government is still lagging on its domestic economic reforms.
Во многих странах существуют значительные возможности для мобилизации внутренних ресурсов.
In many countries, there is considerable scope for domestic resource mobilization.
Поражение доллара обусловлено множеством причин, как внешних, так и внутренних.
The dollar’s drubbing has come from multiple sources, both domestic and abroad.
Все внешние отношения, кажется, теперь перешли в подчинение внутренних проблем.
All foreign relations have, it seems, now been made subservient to domestic concerns.
Мы также обсуждали вопрос о мобилизации наших собственных внутренних ресурсов.
We also discussed the issue of mobilizing our own domestic resources.
Но внешняя политика не может быть совершенно обособлена от внутренних основ.
But foreign policy cannot be detached from its domestic foundations altogether.
Вы говорите о внутренних проблемах практического применения законодательства о государственных закупках.
These are domestic problems about the practical implementation of legislation relating to public contracts.
Ключом к инвестиционной стратегии является заинтересованность внутренних инвесторов в национальной экономике.
The key to investment strategy is to get domestic entrepreneurs excited about the home economy.
Защита общества от врагов, внешних и внутренних, снова в порядке вещей.
Protecting society from enemies, foreign and domestic, is once again the order of the day.
Данный пункт был добавлен для отражения исключений в случае внутренних закупок.
This paragraph was added to reflect exceptions in cases of domestic procurement.
Настроения в США могут способствовать концентрации внимания властей на внутренних проблемах.
The mood of the US may also intensify officials’ domestic focus.
Создание декларации Spesometro для внутренних проводок налога на добавленную стоимость (НДС.
Generate a Spesometro declaration for domestic value-added tax (VAT) transactions.
2. Улучшения внутренних экономических данных, в том числе PMI промышленного сектора.
2. a pick-up in domestic economic data including the manufacturing sector PMI.
Вместо этого, банк может подождать дальнейших руководств со стороны внутренних экономических индикаторов.
Instead, the bank may wait for further guidance from domestic economic indicators.
По причинам, указанным в пункте 20 выше, никаких внутренних мер не принималось.
For the reasons explained under point 20 above, no domestic measures have been adopted.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie