Exemplos de uso de "Водителей" em russo com tradução "driver"
В каждом автопрокате отслеживают маршрут водителей.
Every rental car agency monitors where drivers go.
Правительствам рекомендуется поощрять обучение водителей мопедов.
Governments are recommended to promote tuition for moped drivers.
Согласно аккаунту Кейда, его забрали пять разных водителей.
According to Cade's account, five different drivers picked him up.
введение специального паспорта для профессиональных водителей наподобие паспорта моряка;
Introduction of a special passport for professional drivers similar to the seamen's passport;
У тебя будет несколько водителей, они будут работать посменно.
There are several drivers working in shifts.
10/Факультативное для водителей мопедов в возрасте старше 18 лет.
10/Optional for drivers of mopeds over 18 years.
Статья 27: Особые правила, касающиеся водителей велосипедов, мопедов и мотоциклов
Article 27: Special rules for cyclists, moped drivers and motorcyclists
Я перепроверю водителей автобусов и всех известных знакомых этих девушек.
I'll recheck with the bus drivers and all the women's known associates.
учреждение трех должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания для водителей;
Creation of three national General Service posts for drivers;
Сегодня донецкие чиновники пообещали обеспечить водителей питьевой водой и установить биотуалеты
Today Donetsk officials promised to provide drivers with drinking water and to set up portable toilets
В составы поездов включаются пассажирские вагоны для водителей и технического персонала.
Trains include passenger cars for drivers and technical personnel.
Но сколько из их водителей знают, как убить используя блуждающий нерв?
But how many of those drivers knew how to kill using the vagus nerve?
Активная деятельность по обеспечению выделения тяговых средств и водителей для грузовых перевозок.
Activation to obtain dedication of traction means and drivers for freight.
Этот проект ориентирован на водителей грузовиков, работников склада и лиц, занимающихся проституцией.
The project targets truck drivers, warehouse staff and commercial sex workers.
Ты ненавидишь кинзу, не терпишь водителей такси, и от тебя пахнет лавандой.
You hate Cilantro, you're impatient with cab drivers, and you smell like lavender.
Статья 27- Особые правила, касающиеся водителей велосипедов, велосипедов с подвесным двигателем и мотоциклов
Article 27- Special rules applicable to cyclists, moped drivers and motorcyclists
Создавать национальные информационные системы учета водителей, совершивших грубые нарушения правил дорожного движения, в частности:
Establish a national information system on drivers who have committed serious road traffic offences, including:
И вы знаете, каких водителей нужно предупредить, чтобы они ушли с пути его следования.
And you know which drivers you need to alert to get out of the way.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie