Exemplos de uso de "Водители" em russo
Мотоциклисты лучше вписываются в общий транспортный поток, чем водители мопедов, в силу характеристик их транспортных средств (мощность, торможение, более общий высокий технологический уровень), однако они сталкиваются с аналогичными трудностями, которые усугубляются именно скоростью их транспортных средств.
Motorcyclists find it easier to adapt to general traffic owing to the vehicle's characteristics (power, braking system, usually more sophisticated technology), but they encounter the same difficulties as moped riders, magnified due to the speed of the vehicles concerned.
Мотоциклисты лучше вписываются в общий транспортный поток, чем водители мопедов, в силу характеристик их транспортных средств (мощность, торможение, более общий высокий технологический уровень), однако они сталкиваются с аналогичными трудностями, которые дополнительно усугубляются именно скоростью их транспортных средств.
Motorcyclists find it easier to adapt to general traffic owing to the vehicle's characteristics (power, braking system, usually more sophisticated technology), but they encounter the same difficulties as moped riders, magnified due to the speed of the vehicles concerned.
Водители начали спорить, кого винить в аварии.
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.
Но, как я уже сказал, водители могут приспособиться.
But, well, as I said, I mean, car drivers adapt, right?
Водители ворчат по поводу заправки бензобаков своих автомобилей.
Drivers grumble at the cost of filling their cars' gas tanks.
Может, настоящие водители скорой, которым приплатили за молчание.
It could have been pukka ambulance drivers paid to keep their mouths shut.
Группе в ее работе также оказывали содействие устные переводчики и водители.
The team also employed interpreters and drivers to facilitate the mission.
Местами водители могут столкнуться с туманом, но видимость будет постепенно улучшаться.
Drivers should expect mist in places, though visibility will gradually improve.
водители пассажирского и грузового транспорта (по перечню, утвержденному Правительством Республики Таджикистан).
drivers of passenger and freight vehicles (based on a list approved by the Government).
Водители должны быть осторожны, особенно на мало используемых дорогах в районе Шумавы.
Drivers should be cautious especially on less frequented roads in the Bohemian Forest.
Грузовики не смогли пройти проверку, но водители всё равно на них выехали.
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
После бесчисленных аварий водители обычно говорят "Я не заметил, откуда он взялся!"
In countless accidents, the driver says, "I didn't see it coming."
Эти водители скоро будут платить штату за мили пробега вместо налога на бензин.
Those drivers will soon pay the mileage fees instead of gas taxes to the state.
Водители, направляющиеся на возвышенности Оломоуцкого края, должны сегодня учитывать снежную кашу на дороге.
Drivers should expect snow slush on the roads if heading for the higher parts of the Olomouc region.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie