Exemplos de uso de "Водораздел" em russo com tradução "watershed"
Война 1967 года, однако, представляет собой зловещий водораздел.
The 1967 war, however, represented an ominous watershed.
Водораздел - это конечный пункт, поворотная точка, переключатель режима игры.
A watershed is a tipping point, a turning point, a game changer.
Но все вместе они формируют климат и, возможно, создают некий водораздел.
But, taken together, they create a climate – and perhaps form a watershed.
В Бразилии, водосберегающий фонд работает, чтобы восстановить водораздел Кантарейра, источник 50% воды Сан-Паулу.
In Brazil, a water-conservation fund is working to restore the Cantareira watershed, the source of 50% of Sao Paulo’s water.
Если бы случился негативный водораздел в пользу Стран Оси, США стали бы совсем другой страной.
Had the Axis's negative watershed succeeded, the US would have become a far different country.
В годы непосредственно после второй мировой войны развился позитивный водораздел, недооцениваемый сегодня, - а именно, политическое преобразование Германии и Японии.
A positive watershed, under-appreciated today, developed in the years immediately after World War II with the political transformation of Germany and Japan.
Вместо того чтобы интерпретировать победу Израиля в 1967 в Шестидневной войне как разрешение на аннексию территорий, тот триумф должен был бы рассматриваться как водораздел, и Израиль должен был бы оставить занятые арабские земли, что позволило бы заключить мирное соглашение со всем арабским миром.
Rather than interpreting Israel's victory in the 1967 Six-Day War as permission for annexation of territory, that triumph should be viewed as a watershed that made possible peace with the entire Arab world should Israel relinquish occupied Arab lands.
Таким образом, последствия землетрясения являются потенциальным водоразделом.
The aftermath of the earthquake is thus a potential watershed.
Правильный ответ может заключаться в следовании "Доктрине водоразделов".
Pursuing a "Watershed Doctrine" might provide the right answer.
В течение всей американской истории водоразделов было множество.
We find watersheds throughout American history.
Является ли та или иная международная проблема водоразделом?
Is an international challenge a watershed or not?
При появлении дополнительных плотин по всему водоразделу эти последствия увеличиваются.
Multiplied through an entire watershed, the impact is magnified.
И я хочу краткую справку по макету для законопроекта о водоразделе.
And I want the brief on the mock-up for the watershed bill.
Это послужило водоразделом в ближневосточной политике - кардинальным изменение в сторону ухудшения.
This was a watershed in Middle East politics – a massive change for the worse.
В иные времена данную проблему нельзя было бы даже назвать водоразделом.
In other times, the challenge would not even be called a watershed.
Биоразнообразие взяли под охрану, сток углерода обеспечен, кислород формируется, водоразделы охраняются.
safeguarding biodiversity, providing a carbon sink, generating oxygen, protecting watersheds.
Концепция водораздела предоставляет политикам стандарт для действий или, как минимум, для обсуждения.
The Watershed concept provides policymakers with a standard to use - or at the very least to debate.
Это организующее средство политики: Является ли та или иная международная проблема водоразделом?
It is an organizing tool for policymaking: Is an international challenge a watershed or not?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie