Exemplos de uso de "Военном" em russo com tradução "military"

<>
В военном смысле Хамас был повержен. In military terms, Hamas has been put back in its box.
Одна альтернатива состоит в "превентивном" военном ударе. One option is a "preventive" military strike.
Его нет ни в одном военном справочнике. It does not exist in any military manual.
В военном смысле он является зоной поражения. In U.S. military terms, a kill zone.
Китай не заменит США в этом военном измерении. China's not going to replace the U.S. on this military board.
Этот парень на просеке был в военном камуфляже? This fellow in the woods, he was in military garb?
Масштабная революция в военном деле происходит в Восточной Азии. A vast revolution in military affairs is taking place across East Asia.
Митч Уилкинсон изучал историю в военном училище в Виржинии. Mitch Wilkinson studied history at Virginia Military Institute.
Швейцария представила также данные о военном бюджете на 2009 год. Switzerland also submitted data on military budget 2009.
Сербия представила также данные о военном бюджете на 2009 год. Serbia also submitted data on the 2009 military budget.
Если он был отбуксирован сюда, то находится в военном ангаре. If it was towed here, it would be in the military hangar.
Все это говорит о тектоническом сдвиге в военном мышлении Японии. All of this suggests a tectonic shift in Japan's military thinking.
Последние массивные сокращения в военном бюджете США не являются сигналом упадка; The recent massive cuts to the US military budget need not signal decline;
Везде идут разговоры о "военном варианте", что означает удар с воздуха. Everywhere there is talk of a "military option," which means air strikes.
Уже возникали конфликты, как между членами ПНС, так и в военном руководстве. Conflicts have already erupted between TNC members as well as between members of the military leadership.
Говоря на военном жаргоне, цель заключается в «нейтрализации судов и собственности контрабандистов». The aim is, in the military vernacular to pursue the “neutralisation of smugglers vessels and assets”.
Джордж Буш зациклился на войне с терроризмом, особенно на военном ответе терроризму. George W. Bush is obsessed with the war on terrorism, especially with the military response to terrorism.
После свержения диктатора в военном заключении находились до 11.000 гражданских лиц. Following the fall of the dictator, up to 11,000 civilians were under military imprisonment.
Что хорошего в военном альянсе без регулярных контактов, постоянной интеграции и актуальной подготовки? What good is a military alliance without frequent contact, continuous integration, and up-to-date preparation?
Администрация Буша пришла в офис с идеологией, основанной на рыночном фундаментализме и военном превосходстве. The Bush administration came into office with an ideology based on market fundamentalism and military supremacy.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.