Exemplos de uso de "Военным" em russo com tradução "military"
Внешняя политика США определяется исключительно военным бюджетом США.
The US military budget dominates everything about foreign policy.
Китай также является самым крупным военным поставщиком Бирмы.
China is also Burma's largest military supplier.
НАТО является военным союзом, состоящим из 28 стран.
NATO is a military alliance composed of 28 countries.
более того, различие между гражданским и военным может стираться.
indeed, the distinction between civilian and military may disappear.
В конце концов, решение является политическим, а не военным.
The solution is ultimately political, not military.
Лэнгли заполнен гражданским и военным транспортом, прямо как Сребреница.
Langley filling up with civilians And military vehicles just like srebrenica.
налаживание каналов коммуникации между военным руководством и воинскими подразделениями;
Communication channels between military commands and military units
Я хотел быть военным, но здоровье мне не позволило.
I wanted to be a military man, but my health did not let me.
И я пошел к военным и попросил одолжить 300 радиостанций.
So I went to the military and asked to borrow 300 radio stations.
Я родился в Сеуле, в Корее - мой отец был военным.
I was born in Seoul, South Korea, and my dad was career military man.
Свободные определения будут потворствовать военным вмешательствам и, таким образом, войнам.
Loose definitions will encourage more military interventions, thus more wars.
Необходимо способствовать обменам любого рода - военным, образовательным, туристическим и т.д.
Exchanges of every kind - military, educational, touristic - should be facilitated.
После долгого обмена мнениями министры решили не прибегать к военным действиям.
After a lengthy exchange of views the ministers agree not to take military action.
Поначалу утверждалось, что новые члены НАТО отвечают демократическим и военным критериям.
At first, NATO's new members were declared to have met both democratic and military criteria.
Данное изменение политики является необходимым дополнением к происходящим сейчас военным действиям.
This policy change is a necessary parallel to the military action now taking place.
У Германии нет ни необходимых средств, ни желания руководить военным альянсом.
Germany has neither the wherewithal, nor the will to lead a military alliance.
Зачастую эти попытки разрешить конфликты военным путем оборачиваются против самих Соединенных Штатов.
Time and again, this military approach comes back to haunt the US.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie