Exemplos de uso de "Всемирной организации интеллектуальной собственности" em russo com tradução "world intellectual property organization"

<>
Traduções: todos56 world intellectual property organization54 world intellectual property organisation2
В ходе этой командировки он также встретился с экспертами Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС), ВОЗ и нескольких НПО. In connection with the mission, he also met with experts from the World Intellectual Property Organization (WIPO), WHO and several NGOs.
Дополнительную информацию об авторском праве можно найти на сайте Бюро регистрации авторских прав США или Всемирной организации интеллектуальной собственности (WIPO). For more information on copyright law, you can visit the website of the U.S. Copyright Office or the World Intellectual Property Organization (WIPO).
В 1996 году Эквадор принял согласованные заявления Дипломатической конференции относительно Договора Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) по исполнениям и фонограммам. In 1996, Ecuador adopted the Agreed Statements of the diplomatic conference concerning the World Intellectual Property Organization Performances and Phonograms Treaty.
14 марта 2001 года Сейм Литовской Республики ратифицировал договор Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) по авторскому праву (Женева, 1996 год). On 14 March 2001, the Seimas of the Republic of Lithuania ratified the Copyright Treaty of the World Intellectual Property Organization (WIPO) (Geneva, 1996).
На сайте Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) опубликован список региональных представительств, где можно найти информацию о местном законодательстве по авторскому праву. The World Intellectual Property Organization (WIPO) has a list of international intellectual property and copyright offices where you may find information about copyright laws applicable for your country.
В октябре прошлого года Генеральная Ассамблея Всемирной Организации Интеллектуальной Собственности (ВОИС) решила рассмотреть, какой может быть ориентируемая на развитие система интеллектуальной собственности. Last October, the General Assembly of the World Intellectual Property Organization (WIPO) decided to consider what a development-oriented intellectual property regime might look like.
Директор Отдела защиты прав и специальных проектов Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) г-н Вольфганг Штарайн согласился содействовать активизации сотрудничества на региональном уровне. Mr. Wolfgang Starein, Director Enforcement and Special Projects Division of the World Intellectual Property Organization (WIPO) agreed to promote increasing cooperation at regional level.
Под эгидой Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) организованы информационные семинары для различных групп, в том числе для журналистов, художников, сотрудников полиции, музыкантов и т.д. Sensitization workshops on copyright have been held under the auspices of the World Intellectual Property Organization (WIPO) for various groups of people, including journalists, artists, the police, musicians and others.
При переходе компьютерных систем Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) на датировку 2000 года никаких инцидентов не произошло, и проект перекодировки дат был завершен 31 марта 2000 года. The computer operations at the World Intellectual Property Organization (WIPO) encountered no Y2K-related incidents during the transition to the year 2000, and its Y2K project ended on 31 March 2000.
Есть знаменитый «индекс инноваций» INSEAD, есть данные Всемирной организации интеллектуальной собственности по заявкам на регистрацию товарных знаков, есть информация Всемирного банка по патентным заявкам и статьям в научных и технических журналах. There is INSEAD’s famous “innovation index,” the World Intellectual Property Organization’s data on trademark applications, and World Bank data on patent applications and technical and scientific journal articles.
В прошлом году нашу страну посетили также генеральные директоры Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ), Организации Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО), Организации по запрещению химического оружия (ОЗХО) и Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС). This year has also seen visits to the Sudan by the Directors-General of the International Atomic Energy Agency (IAEA), the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and the World Intellectual Property Organization (WIPO).
На сессии в качестве наблюдателей также присутствовали представители следующих специализированных учреждений: Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), Международной организации труда, Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) и Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС). Representatives of the following specialized agencies also participated as observers: the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the International Labour Organization (ILO), the World Health Organization (WHO) and the World Intellectual Property Organization (WIPO).
Г-жа Захран (Всемирная организация интеллектуальной собственности) заявляет, что интересы НРС имеют приоритетное значение для Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС), которая осуществляет специальную программу технической помощи с учетом особых потребностей этих стран в области интеллектуальной собственности. Ms. Zahran (World Intellectual Property Organization (WIPO)) said that the interests of LDCs were high on the agenda of WIPO, which administered a special technical assistance programme to respond to the specific intellectual property needs of such countries.
Тем не менее инициатива Отделения позволила значительно снизить расходы — на 10 процентов в 2002 году и на 11,35 процента в 2003 году — ЮНОГ и тем организациям, которые присоединились к этой инициативе, то есть Всемирной торговой организации и Всемирной организации интеллектуальной собственности. The Office's initiative has nevertheless resulted in a substantial cost reduction of 10 per cent in 2002 and 11.35 per cent in 2003 for UNOG and the organizations that joined it in the initiative, i.e. the World Trade Organization and the World Intellectual Property Organization.
Меры признания, защиты и осуществления перечисленных в статье 31 прав следует определить на международном уровне, и переговоры на этот счет уже ведутся, в том числе в рамках действующего во Всемирной организации интеллектуальной собственности Межправительственного комитета по интеллектуальной собственности, генетическим ресурсам, традиционным знаниям и фольклору. Measures to recognize and protect the exercise of the rights enumerated in article 31 should be established at the international level and negotiations are currently taking place, inter alia, in the World Intellectual Property Organization's Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore.
Объединенный информационный комитет Организации Объединенных Наций провел свою двадцать седьмую сессию в Женеве в штаб-квартире Всемирной организации интеллектуальной собственности с 10 по 12 июля 2001 года под председательством Директора по вопросам коммуникации и общественной информации Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде Торе Бревика. The Joint United Nations Information Committee held its twenty-seventh session in Geneva, at the headquarters of the World Intellectual Property Organization, from 10 to 12 July 2001, under the chairmanship of Tore Brevik, Director of Communications and Public Information of the United Nations Environment Programme.
Во время пребывания в Женеве члены Бюро также встретились с группой должностных лиц высокого уровня секретариата Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС), которые выразили заинтересованность в уделении пристального внимания развитию событий в рамках процесса финансирования развития и готовность предоставить Подготовительному комитету всю необходимую информацию и поддержку. In Geneva, the Bureau also met with a representation of high-level secretariat officials at the World Intellectual Property Organization, (WIPO) who expressed an interest in following closely developments in the financing for development process and their disposition to provide any information or support required by the Preparatory Committee.
Исполнительным главам еще не сделавших этого организаций системы Организации Объединенных Наций, а именно Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), Международного союза электросвязи (МСЭ), Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА), следует распространить вариант единовременной выплаты на посещение семей и поездки к месту учебы и обратно. The executive heads of the organizations of the United Nations system which have not yet done so, namely the World Health Organization (WHO), the International Telecommunication Union (ITU), the World Intellectual Property Organization (WIPO) and the United Nations Population Fund (UNFPA), should extend the lump sum option to family visit and education travel.
В 2006 году Группа была вынуждена отреагировать на ряд поступивших в адрес Генерального директора Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) обвинений в том, что он переправил дату своего рождения в официальных документах, и в соответствии со статьей 6 Статута настоятельно призвала внутреннего ревизора, работавшего в то время в ВОИС, незамедлительно провести соответствующее расследование. In 2006, in view of a series of allegations received regarding a change in the date of birth on the official records of the Director-General of the World Intellectual Property Organization (WIPO), the Unit, in accordance with article 6 of its statute, urged the then internal auditor of WIPO to carry out an investigation into the matter without delay.
Форум рекомендует ЮНИФЕМ, Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, Всемирной организации интеллектуальной собственности и ПРООН оказать поддержку первой всемирной ярмарке предметов искусства, созданных женщинами-представительницами коренных народов, которая будет организована в Тихуане, штат Нижняя Калифорния, Мексика, в апреле 2006 года при содействии со стороны коренных народов, проживающих на севере Мексики. The Forum recommends that UNIFEM, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the World Intellectual Property Organization and UNDP support the first-world fair of indigenous women art makers, to be held in Tijuana, Baja California, Mexico, in April 2006, promoted by indigenous peoples from the north of Mexico.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.