Exemples d'utilisation de "Всё" en russe

<>
Все они имеют одинаковую важность. They're all weighted equally.
Я вычеркнул из списка все. I crossed everything off the list.
Он пробежал через все поле. He ran across the entire field.
Все кроме, тебя маленький братик. Everyone, that is, except you, little brother.
Вот все отчеты по безопасности. That is a full analysis of the relevant security circuit traffic.
Жгите все хутора, всех убить. Burn every village, kill everybody.
Как по фильму "Вспомнить все"! Like Total Recall!
Я все свои грядки перекопал. I'm digging over the whole of my patch.
Я сожгу все эти покрывала. I'm going to have every one of these dust covers off.
Конечно же, все могло быть гораздо хуже. Things certainly could have been a whole lot worse.
В этом монументальном труде, занимающем примерно 1900 страниц, Парфит ставит под сомнение идею (с которой согласны почти все экономисты и многие философы, начиная с Дэвида Юма) о том, что роль разума – говорить нам, как получить то, что мы хотим, но не говорить, чего мы хотим. In this monumental work, totaling about 1,900 pages, Parfit challenges the idea – almost universally assumed by economists, and by many philosophers from David Hume onward – that the role of reason is to tell us how to get what we want, but not to tell us what to want.
Тут не все пребывают в рождественском настроении. Not eveyone has the Christmas spirit, Paws.
Я каждый день спускаюсь и все проверяю. I come down every day and check everthing out.
Но я должен знать все. But I need to know eveything.
Как и все жестокие люди. Like all men of violence.
В Империи все спокойно, Божественный. Everything is ok in the empire, Devine.
Отдал все наше дело черномазым. Gave our entire operation over to the coons.
Все носят шорты, банданы, козырьки. Everyone wears shorts, bandanas, visors.
Персиковые деревья все в цвету. The Peach Trees are in their full bloom.
Все пришли на занятие вовремя. Everybody came to the class on time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !