Exemplos de uso de "Входите" em russo

<>
Если вы входите в число тех активных трейдеров, кто сегодня занимается торговлей ценовых прорывов, вам будет интересно узнать об опционной стратегии, идеально подходящей для прорывов, известной как обратный колл спрэд (call backspread). If you are among the many active investors and stock traders today who have a keen interest in breakout trading, you will want to know about a stock options trading strategy perfect for breakouts, known as a call backspread.
Входите и посидите с нами, барышни. Come and sit with us, ladies.
Вы автоматически входите не в тот аккаунт. You're automatically signed in to an account you don't want to use.
Через пять минут вы входите с каталкой. After five minutes, you guys bust in with the gurney.
Входите в Chrome только на надежных устройствах. Only sign in to Chrome from trusted devices.
Вы входите на YouTube, используя данные аккаунта Google. You sign into YouTube with your Google Account.
Если вы выберете режим инкогнито, не входите в аккаунт Google. Don't sign in to your Google Account in the private window.
Не просите меня стоять в сторонке, пока вы входите в костер. Don't ask me to stand aside as you climb on that pyre.
История ваших действий начинает сохраняться, когда вы входите в аккаунт Google. Activity is saved when you're signed in to your Google Account.
Ваш муж не отрывает глаз от телевизора, когда вы входите в комнату? Does your husband keep his eyes glued to the television when you step into the room?
Журнал Тайм спросил американцев: "Входите ли вы в 1% людей, зарабатывающих больше всех?" Time magazine asked Americans, "Are you in the top one percent of earners?"
Аппаратный токен требуется, когда вы впервые раз входите в аккаунт на новом компьютере. You'll sign in with a Security Key whenever you use a new computer.
Обычно настройки не распространяются на все аккаунты, в которые вы входите на устройстве. When you sign in to multiple accounts, account settings usually aren't shared between accounts.
Данный рейтинг отображается, если по нашей оценке вы входите в топ-50% лучших кандидатов. We show this ranking when we estimate that you're within the top 50%.
Вы все равно сможете видеть фото из памятного альбома, если вы входите в аудиторию фото. You'll still be able to see photos that are in the scrapbook if you're included in the audience of the photo.
Код нужно вводить каждый раз, когда вы входите в аккаунт (исключение – вход с надежного компьютера). You’ll need it every time you sign in unless you've marked a computer as "trusted"
Когда вы входите и садитесь в одном из классов, с первого взгляда все очень ненормально. When you actually go and sit in one of these classrooms, at first it's very bizarre.
Каждый раз, когда вы входите в систему на каком-либо сайте, Chrome предлагает сохранить введенный пароль. Whenever you sign in to a website, Chrome asks if you want to save your account info for that site.
Выход происходит автоматически, если вы входите в магазин Games for Windows Live на другом компьютере или консоли. You are automatically signed out whenever you sign in to Games for Windows Live on another computer or console.
Корпорация Майкрософт отслеживает то, как вы обычно входите в свою учетную запись, и сообщает о подозрительных событиях. Microsoft learns how you usually sign in to your account and flags events that are suspicious.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.