Exemplos de uso de "Выигрыши" em russo com tradução "win"
После ее изучения, вы увидите, что трейдер, который берет относительно небольшие выигрыши по сравнению с проигрышами, фактически может все еще терять деньги даже при 90%-м уровне выигрышных сделок.
Upon examining it, you will see that a trader who takes relatively small winners compared to his or her losers can actually still lose money even with a win rate of 90%.
Ирония в том, что профессиональные трейдеры давно выяснили, что выигрыши и более конкретно - их общий процент выигрышных сделок почти не имеет никакого отношения к тому, насколько прибыльно или убыточно они торгуют на рынке.
The irony in all of this, is that professional traders have long since figured out that winning, and more specifically their overall win percentage, has almost nothing to do with how profitable or unprofitable they are in the market.
Непрерывный выигрыш — максимальная суммарная прибыль в одной серии.
Consecutive win — the largest total profit within a series.
Непрерывный выигрыш — максимальная суммарная прибыль в одной серии сделок.
Consecutive win — maximal total win in one series of trades.
Не страшнее крупного выигрыша, который он получит, если победит Фуриозо.
It's no worse than even-money he'll change if Furioso wins.
А в случае выигрыша банки и акционеры заберут себе весь доход.
And if they win, they and their shareholders keep the bonanza.
Первые две - портреты выигравших огромные суммы в лотерее до и после выигрыша.
Those first two are portraits of mega-jackpot winners years before and after their win.
Но эти "нет выигрыша - нет и оплаты" адвокаты, они как злые собаки.
But these "no win no fee" lawyers, they're like attack dogs.
В городе Харви в Южном Уэльсе появился новый миллионер после выигрыша в лотерею
SW town of Harvey has fresh millionaire after Lotto win
Дипломатия – это обоюдный выигрыш (win-win), а прямая демократия – это игра с нулевой суммой.
Diplomacy is win-win; direct democracy is zero-sum.
Разве ты не понимаешь, что если ты внесешь залог, то все будут в выигрыше?
Can't you see that you guys posting bail for me, it's a win-win for everyone?
Все выглядит так, как будто банки и их акционеры остаются в выигрыше в любом случае.
For banks and their shareholders, it looks a case of heads they win, tails we lose.
Итак, вы видите, что шансы выигрыша не изменились, но теперь предельно ясно можно представить, кто выиграет.
Now, you can see the odds of winning haven't changed, but it's now fantastically easy to imagine who's going to win.
Владелец лавки Стив Форвард сказал, что выигрыш вызвал ажиотаж в маленьком городке к юго-западу от Перта.
Owner of the store Steve Forward said the win was creating a buzz around the small town in Perth's south west.
Но, в конце концов, он вбил мне в голову что истинная цель бега не в выигрыше гонки.
But he finally got it through my head that the real purpose of running isn't to win a race.
В среднем защита по делам патентных троллей стоит 2 миллиона долларов и длится 18 месяцев в случае выигрыша.
You need to know that the average patent troll defense costs two million dollars and takes 18 months when you win.
Ничего не произошло, в последнее время, если не считать обвинения в убийстве, выигрыша в лото и смерти Айви.
Not much has happened since I last wrote except for my manslaughter charges, lotto win and Ivy's death.
Максимальная непрерывная прибыль (число выигрышей) — максимальная прибыль за одну серию прибыльных сделок и соответствующее ей количество прибыльных сделок;
Maximal consecutive profit (count of wins) — the maximum profit of a series of profitable trades and the amount of profitable trades corresponding with it;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie