Exemplos de uso de "Выходной" em russo

<>
Впрочем, каждый выходной - девичник, когда ты лесбиянка, верно? Then again, every weekend is girls weekend when you're a lesbian, right?
выходной ток 1 А или более; и Output current of 1 A or greater; and
Ты не уехал на выходной. You're not taking the day off.
Но вам все еще надо аплодировать Мелроуз каждый выходной. You still go every weekend to cheer on Melrose.
среднюю плотность выходной мощности, превышающую 80 Вт/кг; и An average output power density exceeding 80 W/kg; and
Пришлось выпросить у менеджера выходной. I had to beg my manager for a day off.
Хотя, большой романтический выходной в Поконосе может всё изменить. Although, big romantic weekend in the poconos could change everything.
Твердотельные реле содержат входной контур, оптическую соединительную микросхему и выходной контур. Solid-state relays contain an input circuit, an opto-coupler chip, and an output circuit.
Да, завтра у меня выходной. Yes, tomorrow is my day off.
В группу "Гостиница" входят категории "Рабочий день" и "Выходной день". The categories for the Hotel category group are Workday and Weekend.
Определите выходной формат записи и убедитесь, что соответствующее программное обеспечение установлено на вашем компьютере. Determine the format for the output of your recording, and make sure that the appropriate software is installed on your computer.
Ты берёшь на сегодня выходной? You taking the day off?
Я пытался поменять на четверг, если помните но она написала развратную статью о том "как я изнасиловал ее выходной" I did try to switch her to thursday, remember, but she wrote that jezebel article about how I "raped her weekend"
выходной сигнал с несколькими поперечными модами и среднюю выходную мощность, превышающую 50 Вт; или A multiple-transverse mode output with an average output power greater than 50 W; or
Но у камергера сегодня выходной. And it's the butler's day off.
Если бы вы где-нибудь заказали местечко в выходной, подальше от Лондона, в солнечном месте, где каждый день меняют постельное бельё, - то пожалуйста. If you would like to arrange a nice weekend somewhere away from London, in the sun, where the sheets are changed every day please do.
выходной сигнал с одной поперечной модой и среднюю выходную мощность, превышающую 40 Вт; или A single-transverse mode output with an average output power greater than 40 W; or
Просил передать, что берет выходной. He said to tell you he was taking the day off.
Омерзительная паранойя наблюдается и в США, её новейшим свидетельством стала агрессия белых расистов в Шарлотсвилле (штат Вирджиния), где в выходной день 12 августа был убит участник мирного протеста против расизма, а многие получили ранения. In the United States, a fetid paranoia has taken hold, with the white supremacist aggression in Charlottesville, Virginia over the August 12 weekend – where a peaceful counter-protester was killed and many were injured – just the latest manifestation.
Далее будет проведен тест дисплея на выходной частоте 50 Гц. Появится ползунок со следующим сообщением. Next, your display will be tested for 50Hz output.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.