Beispiele für die Verwendung von "Германию" im Russischen
Берлин, Германию, "Питтсбург Стилерс" и Ганди.
Berlin, germany, the pittsburgh steelers, and gandhi.
Поэтому Германию нельзя считать ответственной за данную политику.
So this is not a policy for which Germany can be held responsible.
Десять лет назад Германию считали больным человеком Европы.
Ten years ago, Germany was considered the sick man of Europe.
в северной Европе, включая Германию, Нидерланды и Скандинавию.
northern Europe, including Germany, the Netherlands, and Scandinavia.
Сможет ли г-н Драги убедить Германию провести интервенцию?
Can Draghi persuade Germany to intervene?
Мы посмотрим на две похожие страны: Германию и Австрию.
We're going to look at two similar countries, Germany and Austria.
Ситуация в Греции сегодня напоминает Германию в 1933 году.
Conditions in Greece today are reminiscent of those in Germany in 1933.
Многие страны (включая Германию) уже следуют этому "двуглавому" подходу.
Many countries (including Germany) already follow this "double-headed" approach.
Это сделает Германию центром империи и навсегда подчинит "периферию".
It will make Germany the center of an empire and permanently subordinate the "periphery."
Приток, запущенный во время “лета беженцев” изменит Германию и Европу.
The influx launched during the “refugee summer” will change Germany and Europe.
Тем не менее, миграционные потоки в Германию не вполне аномальны.
Yet the migrant flows into Germany are not exactly anomalous.
Возможно, Чемберлен заблуждался, и Великобритания и Франция могли остановить Германию.
Chamberlain was probably wrong. Britain and France could have stopped Germany.
Кто снова сделает Германию двигателем Европы, а не мрачным пассажиром?
Who will make Germany an engine of Europe again rather than a gloomy passenger?
Вместо этого они создали жесткие условия, надеясь навсегда ослабить Германию.
Instead, they imposed harsh terms, hoping to weaken Germany permanently.
Раз он так любит Германию, я уговорю его туда вернуться.
Since he loves Germany, I 'II convince him to go back.
Индия обойдет Францию к 2020 и Германию к 2023 году.
India will pull ahead of France by 2020 and surpass Germany by 2023.
Пий XII любил Германию Клауса фон Штауффенберга, а не Гитлера.
The Germany of Klaus von Stauffenberg, not Hitler, was the Germany that Pius XII loved.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung