Exemplos de uso de "Говарда" em russo
Traduções:
todos118
howard118
Это что, попытка заменить Уилла на Говарда Лимана?
Is that a motion to replace Will with Howard Lyman?
И за это тоже нам следует благодарить Говарда Московица.
And for that, as well, we owe Howard Moskowitz a huge vote of thanks.
Мы ещё даже не наступали на любимую мозоль Говарда.
We didn't get to tap the juicy vein that is Howard's.
Это последний и, я думаю, самый изящный урок Говарда Московица.
That is the final, and I think most beautiful lesson, of Howard Moskowitz:
Ладно, если вы не против, давайте поговорим о предсвадебном мальчишнике Говарда.
Anyway, if it's okay with you, we should talk about Howard's bachelor party.
Я здесь, чтобы твой званый ужин наверняка надрал задницу ужину Говарда.
I'm here to make sure your dinner party kicks Howard's dinner party's ass.
Либо Дотти прескверный стрелок, либо винтовка и не должна была убить Говарда.
Either Dottie's a terrible shot, or this gun was never supposed to kill Howard.
Ты знаешь, со свадьбой Говарда и Бернадетт, я заразился маленькой свадебной лихорадкой.
You know, with Howard and Bernadette getting married, I got caught up in a little wedding fever.
Почему это важно? Это важно потому, что как мыслила пищевая промышленность до Говарда?
Why is this critical? It's critical because this is the way the food industry thought before Howard. Right?
Округ Аллегейни, Суд Семейного Права, под представительством Его Чести Говарда Бёрджеса, объявляет заседание открытым.
County of Allegheny, Court of Family Law, the Honorable Howard Burgess presiding, is now in session.
Нет, мам, конечно, я не хочу убивать бабушку, но я не могу выйти за Говарда.
No, Ma, of course I don't want to hurt Nana, but I just, I can't marry Howard.
Эксклюзивный отрывок из нового романа Говарда Джейкобсона о любви и букве "J", вызвавшего похвалы критиков
Exclusive extract from Howard Jacobson's acclaimed new novel about love and the letter 'J'
“Цель наших выборов – избавить Сенат от управления Говарда (Howard) и удвоение нашей команды представляется вполне реальным.”
Our election aim will be to rescue the Senate from the Howard government, and doubling our team is not beyond reality.
Шварц цитирует председателя Oaktree Capital Management Говарда Маркса (Howard Marks): «Большинство великих инвестиций начинается с дискомфорта.
Schwartz quotes Howard Marks, chairman of Oaktree Capital Management: “Most great investments begin in discomfort.
Правительство Говарда также реализовало строгую политику выкупа оружия, которая позволяла правительству приобретать оружие, которое уже принадлежит гражданам.
Howard’s government also implemented a rigorous “buyback” policy, to enable the government to purchase guns already owned by the public.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie