Exemplos de uso de "Голландскую" em russo
Встретил Голландскую актрису с телевидения и мы пили абсент в баре под названием "Абсент".
I meet a Dutch TV actress and we drink absinthe at a bar called Absinthe.
Легализация проституции в октябре 2000 года только систематизировала голландскую долговременную традицию терпимости к покупке и продаже секса.
The legalization of prostitution in October 2000 merely codified a long-standing Dutch tradition of tolerance towards buying and selling sex.
Идея заключается не в том, что Бразилия должна использовать голландскую социально-экономическую модель – страны для этого слишком разные.
The idea is not that Brazil should seek to implement the Dutch social-economic model – the countries are too different for that.
Наемные солдаты, то протестанты, то католики, переходили на другую сторону всякий раз, когда это их устраивало, а Ватикан поддерживал протестантских князей Германии, Католическая Франция поддерживала протестантскую Голландскую Республику и многие другие альянсы были созданы пренебрегая сектантскими линиями.
Mercenary soldiers, Protestant or Catholic, switched sides whenever it suited them, while the Vatican backed the Protestant German princes, Catholic France backed the Protestant Dutch Republic, and many other alliances were forged across sectarian lines.
Совещание поблагодарило компанию " ГдФ-Суэц ", правительство Венгрии, Ромгаз, Голландскую компанию " ГазТерра ", немецкую компанию " БЕБ Эрдгаз унд эрдол ГМБХ ", Международный газовый союз и ассоциацию " Европейская газовая инфраструктура " за их ведущую роль в составлении исследования ПХГ ЕЭК ООН в 2008 году.
The meeting thanked GdF-Suez, the Government of Hungary, Romgaz, the Dutch company GasTerra, the Germany company BEB Erdgas und Erdöl GmbH, International Gas Union, and Gas Infrastructure Europe for leading the work on the UNECE UGS study in 2008.
Он также был и выдающимся коллекционером, начав как врач-интерн в Будапеште, где он собирал венгерскую и голландскую живопись XVI-XVII веков, а потом приехал в Штаты и переключился на испанское колониальное искусство, русские иконы и, наконец, керамику индейцев Майя.
He's also a prodigious art collector, beginning as an intern in Budapest by collecting 16th- and 17th-century Dutch art and Hungarian painting, and when he came to this country moving on to Spanish colonial art, Russian icons and finally Mayan ceramics.
Однако реальной проблемой, связанной с наличием крупных запасов нефти, является не столько то, что оно вызывает печально известную «голландскую болезнь», т.е. неправильное распределение ресурсов, обходящее стороной конкурентоспособные отрасли, или то, что оно порождает неопределенность, вызванную неустойчивостью цен на нефть.
But the real curse of possessing oil is not so much that it incites the infamous "Dutch disease" – the misallocation of resources away from tradable sectors – or that it generates uncertainty due to oil's price volatility.
Простой подсчет показывает, что если бы женщины работали немного больше за пределами своего домохозяйства и, таким образом, увеличили бы свой вклад в голландскую экономику, скажем до 35%, то это дало бы дополнительный прирост к ВВП в 11%, что составляет приблизительно 60 миллиардов евро в год.
A raw estimate shows that if women would work a bit more outside the home and thus increase their contribution to the Dutch economy to, say, 35%, this would generate an additional 11% in GDP growth, some €60 billion per year.
Голландские проблемы, в основном, были структурными, хотя циклический экономический спад ухудшал ситуацию.
Holland's problems were mainly structural, although a cyclical economic downturn made matters worse.
Когда Декарт пересекал Голландское море, он хранил куклу в небольшом сундуке в своей каюте.
When Descartes crossed the Holland Sea, he kept the doll in a small trunk in his cabin.
Он писал о Спинозе, голландских теологических спорах семнадцатого столетия, а также на другие философские темы.
He wrote about Spinoza, the theological controversies of 17th century Holland, and other esoteric subjects.
Стандартизация голландских экзонимов (Ферьян Ормелинг)
Dutch exonym standardisation (Ferjan Ormeling)
28 января 2008 года три штатных сотрудника голландского отделения организации " Врачи без границ " (ВБГ) в Сомали погибли в результате взрыва установленного на обочине дороги взрывного устройства близ города Кисмайо.
On 28 January 2008, three staff members of Médecins sans Frontières (MSF)- Holland in Somalia were killed in a roadside explosion in the town of Kismayo.
Выражать свое презрение голландскому правительству легко.
It is easy to voice contempt of the Dutch government.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie