Exemplos de uso de "Голубым" em russo com tradução "gay"
Но если ты начнёшь экспериментировать с бисексуальностью, ты просто станешь более "голубым", а не обязательно женственным.
But if you experiment with bisexuality, you'll just be more gay, not necessarily more feminine.
Не допускается и мысли о том, что африканец может быть голубым, а физический контакт между людьми считается невинным.
No African man is supposed to be gay, and physical contact between men is presumed to be innocent.
Президент Намибии Сэм Наджома жалуется, что Запад хочет навязать Африке свои упадочные сексуальные ценности под видом терпимости по отношению к голубым.
Namibia's President Sam Nujoma complains that the West wants to impose its decadent sexual values on Africa through the guise of gay tolerance.
На следующий день после своего первоначального репортажа Daily Graphic пошла еще дальше, показывая свое отвращение по отношению к голубым, опубликовав ведущую передовую статью, которая обвиняла европейцев и американцев во "всех случаях гомосексуализма, о которых сообщалось" в Гане.
In the day following its original report, the Daily Graphic went further in showing its revulsion over gay activities by publishing a lead editorial that blamed Europeans and Americans for "all the reported cases of homosexuality" in Ghana.
Мы познакомились в группе поддержки "Библия против голубых".
We met in a "Pray Away the Gay" bible group.
Я предлагаю защитить наших детей от этих голубых извращенцев и.
My proposition promises to protect our children from these gay perverts and.
Слушайте, это не имеет никакого, совершенно никакого отношения к тому, что он голубой!
Look, this has got nothing, and I mean nothing to do with him being gay!
После арестов голубых я выступал в Университете Ганы с докладом об освещении гомосексуалистов в печати.
After the gay arrests, I spoke at the University of Ghana about media coverage of homosexuals.
И ты разводишься с женой, а значит ты не поддерживаешь семейные ценности, или может ты голубой?
And you're getting a divorce, so does that mean you don't have family values, or does it mean you're gay?
"За права голубых должны бороться не только одни голубые, потому что мы говорим о фундаментальных нарушениях правосудия", - сказал Аттафуа.
"It should not be left to gays alone to fight for gay rights, because we are talking about fundamental violations of justice," Attafuah said.
защитники голубых просто боятся говорить вслух, боятся, что их поддержка будет расценена в качестве признания того, что они голубые.
gay advocates are simply terrified of speaking out, frightened that their support will be interpreted as an admission that they are gay.
"За права голубых должны бороться не только одни голубые, потому что мы говорим о фундаментальных нарушениях правосудия", - сказал Аттафуа.
"It should not be left to gays alone to fight for gay rights, because we are talking about fundamental violations of justice," Attafuah said.
защитники голубых просто боятся говорить вслух, боятся, что их поддержка будет расценена в качестве признания того, что они голубые.
gay advocates are simply terrified of speaking out, frightened that their support will be interpreted as an admission that they are gay.
У одного голубого есть свое собственное телешоу даже при том, что его сексуальные предпочтения ни для кого не являются тайной.
One gay man has his own television show, even though his sexual preferences are no secret.
Передовая статья в недавнем выпуске Daily Graphic, самой влиятельной газеты в Гане, преднамеренно шокировала: "Четверо голубых приговорены к тюремному заключению".
The lead story in a recent issue of the Daily Graphic, Ghana's most influential newspaper, was designed to shock: "Four Gay Men Jailed."
Хэрриет родилась и стала гомофобкой, что послужило причиной драки между Томом и голубыми, один из которых подал на него в суд.
Harriet was born and became a homophobe, so Tom had to fend off some gay street toughs, one of whom is pressing charges.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie