Exemplos de uso de "Гражданская" em russo

<>
В Галактике бушует гражданская война. It is a period of civil war.
Была развернута большая гражданская миссия Европейского Союза. A large civilian European Union mission has been deployed.
Гражданская ответственность СМИ тоже, похоже, снизилась. As for the media’s civic responsibility, that, too, seems to have suffered.
гражданская война все еще возможна. civil war remains possible.
Гражданская полиция обычно выполняла базовые функции в области контроля и проверки. Traditionally, civilian police have performed basic monitoring and verification functions.
В Югославии гражданская концепция потерпела поражение, и Югославия дезинтегрировалась. In Yugoslavia the civic concept lost out and Yugoslavia disintegrated.
В Сирии продолжается жестокая гражданская война. Syria remains locked in a brutal civil war.
В настоящее время, в большинстве областей, гражданская технология введет Америку вперед. Today, in most fields, civilian technology is likely to be leading the way.
Таким же образом более умеренная Гражданская платформа может вернуться к власти в Польше. By the same token, the more moderate Civic Platform might return to power in Poland.
Была гражданская война, хотя и очень кратковременная. A civil war was fought, albeit briefly.
Все более неконкурентоспособная гражданская промышленность, бремя военных обязательств за рубежом, стагнация зарплат: An increasingly uncompetitive civilian industry, the burden of military commitments overseas, wage stagnation:
И гражданская стоимость этого рода - не просто побочный эффект следования внутренней мотивации человека. And that kind of civic value is not just a side effect of opening up to human motivation.
Изнурительная гражданская война, навязанная нам бездушным Кремлем? An all-out civil war brought to us no less than by a callous Kremlin?
Одни были полностью или частично одеты в военную форму, а на других была гражданская одежда. Some were said to be wearing complete or partial military uniforms while others were in civilian dress.
И правящая партия «Гражданская платформа», и оппозиция придают большое значение крепким связям с США. The ruling Civic Platform party and the opposition both value a strong relationship with Washington.
Гражданская Оборона прекратила работать много лет назад. The Office of Civil Defense closed down years ago.
Он также не понимает, почему гражданская служба будет продолжаться почти в два раза дольше, чем военная служба. He also wondered why civilian service would last nearly twice as long as military service.
В Западной Европе гражданская концепция одержала победу, и интеграция Европы резко контрастирует с распадом Югославии. In Western Europe the civic concept prevailed and the integration of Europe stands in stark contrast with the disintegration of Yugoslavia.
Гражданская война в Сирии происходила в два этапа. Syria’s civil war has occurred in two phases.
Все более неконкурентоспособная гражданская промышленность, бремя военных обязательств за рубежом, стагнация зарплат: все сигнализирует, что американский титан, возможно, изнурен. An increasingly uncompetitive civilian industry, the burden of military commitments overseas, wage stagnation: all signal that the American titan may be wearying.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.