Exemplos de uso de "Дальше" em russo

<>
Школа находится дальше, чем вокзал. The school is farther than the station.
Вода транспортируется дальше или очищается. Water is transported further or purified.
Если будешь так дальше гнать, машина долго не протянет. Keep it up at this speed, and the car won't last long.
Ускоренное расширение, поскольку самые удаленные галактики и их скопления с течением времени расходятся все дальше друг от друга и все быстрее. An accelerated expansion, as the most distant galaxies and clusters move farther and farther away from one another at ever faster rates as time goes on.
И я двигаюсь дальше, умиротворённый. Surround me and enrapt me, and i'll go forth in peace.
Аплодисменты Песня называется "Дальше, чем солнце". This song is called "Farther than the Sun."
Я бы пошел даже дальше. I'd go further.
Уклоняясь от принятия решения, ЕС будет и дальше оставаться неработоспособным. As long as this decision is evaded, the EU will remain dysfunctional.
Если присмотреться, здесь вы можете увидеть сигнал от Вояджера-1, самого удаленного от нас объекта во вселенной, созданного человеком, он в 106 раз дальше от нас, чем солнце. If you look very hard here you can see the signal from the Voyager 1 spacecraft, the most distant human object in the universe, 106 times as far away from us as the sun is.
Археология ранних популяций современного человека и неандертальцев позволяет предположить, что мы - не избранные люди, которые приняли божий свет, божественную санкцию идти дальше, размножаться и устранять наших соседей-недочеловеков. The archaeology of early modern and Neanderthal populations suggests that we are not the chosen people who received from God the light, the divine mandate to go forth, multiply, and eliminate their subhuman neighbors.
Он слишком устал, чтобы идти дальше. He was too tired to go any farther.
Я не могу идти дальше. I can't walk any further.
Ты предлагаешь исцелять и дальше, пока я помогаю тебе найти твой эфир. You'll offer more cures as long as I help you find your aether.
Мы постараемся пройти как можно дальше. We'll try to go as far as possible.
И я пойду еще дальше. And I will go you one further.
К счастью, европейцы, вероятно, не станут так долго ждать, чтобы начать двигаться дальше. Fortunately, Europeans will probably not wait so long to start moving ahead again.
Люди путешествуют все дальше и все чаще. People travel farther and more often.
Потихоньку они распространялись всё дальше. Little by little they spread further.
Но если позволят и дальше монетизировать дефицит бюджета, увеличение долгосрочных доходов положит конец экономическому росту. But if monetized fiscal deficits are allowed to run, the increase in long-term yields will put a chokehold on growth.
ЕЦБ движется все дальше на неизведанную территорию. The ECB is moving ever farther into uncharted territory.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.