Exemplos de uso de "Дебет" em russo
Вместо этого ссылка по строке записывается в дебет счета скидок.
Instead, the line discount is debited in the account for discounts.
Налог записывается в дебет счета, выбранного в поле Налог за пользование, подлежащий уплате для группы разноски ГК.
The sales tax is debited to the account that you selected in the Use tax payable field for the ledger posting group.
Для типа разноски Скидка заказ на продажу разносится перед вычетом скидки по строке и скидка по строке записывается в дебет счета скидок.
For the Discount posting type, the sales order is posted before the line discount is deducted, and the line discount is debited in the account for discounts.
При разноске оценки сумма, которая превышает сумму контракта, разносится как проводка расходов на счет "НЗП-начисленный убыток" (кредит) или счет "Начисленный убыток" (дебет).
When the estimate is posted, the amount that exceeds the contract value is posted as an expense transaction on the WIP-accrued-loss or credit account.
Когда вы создаете накладную по заказу на продажу, комиссия по разнесенной сумме записывается в дебет счета комиссий и в кредит корр. счета комиссий.
When you invoice a sales order, the commission on the posted amount is debited to the commission account and credited to the commission offset account.
В армянской части суббассейна река Дебет подвергается фоновому загрязнению в результате гидрохимических процессов на рудных залежах, что приводит к повышению концентрации тяжелых металлов (V, Mn, CU, Fe).
In the Armenian part of the sub-basin, the Debet experiences background pollution from hydrochemical processes in ore deposits, which leads to increased concentrations of heavy metals (V, Mn, CU, Fe).
Любые потери, которые возникнут в результате закрытия ваших позиций компанией «Пепперстоун Файненшиал», будут отнесены на дебет вашего счета и возможно потребуют предоставления компании «Пепперстоун Файненшиал» дополнительных средств.
Any losses resulting from Pepperstone Financial Closing Out your position will be debited to your account and may require you to provide additional funds to Pepperstone Financial.
В конце двухгодичного периода непогашенные обязательства учитываются в финансовых ведомостях путем занесения сумм по счету непогашенных обязательств в кредит в балансовой ведомости и занесения сумм по счету расходов в дебет в ведомости поступлений.
At the end of the biennium, unliquidated obligations are accounted for in the financial statements by crediting the unliquidated obligations account in the balance sheet and debiting the expenditure account in the income statement.
Если вы выберете Выставление накладной по промежуточной накладной в поле Прибыли/Убытки формы Группы проектов для проектов "Фиксированная цена", делается запись в дебет выбранного счета и сумма по промежуточной накладной разносится в балансовый отчет.
If you select On-account invoicing in the Profit and loss field of the Project groups form for Fixed-price projects, the selected account is debited, and the on-account invoice amount is posted to the balance sheet.
Если в течение трех месяцев с даты опубликования объявления ни одно из этих лиц не объявляется, то затраты на отправление заказного письма и публикацию объявления в газете относятся на дебет счета и остаток средств на нем сохраняется на имя вкладчика без начисления процентов ".
If none of these persons appears within three months from the date of the announcement, the costs of the registered letter and the newspaper announcement shall be debited to the account and the balance shall remain in the depositor's name without calculating the interest thereon.”
Положение 12.1: Создается счет ЮНФПА, в кредит которого записываются все поступления ЮНФПА, полученные из указанных в статье IV источников, помимо поступлений натурой, и в дебет которого записываются все расходы от имени ЮНФПА, за исключением поступлений и расходов, относящихся к целевым фондам, управляемым ЮНФПА.
Regulation 12.1: There shall be established a UNFPA Account to which all of the income revenue to UNFPA derived from the sources specified in Article IV and receivable in cash shall be credited and against which all expenditures expenses on behalf of UNFPA shall be charged, except for income revenue and expenditures expenses in respect of Trust Funds administered by UNFPA.
В случае пересмотра операционного курса Организации Объединенных Наций применительно к какой-либо валюте любые активы и обязательства, показанные на счетах в этой валюте, подлежат переоценке в валюте учета при составлении финансовых ведомостей с отнесением соответствующей прибыли или убытков на кредит или дебет счета прочих операционных поступлений.
When the United Nations operational rate of exchange for a currency has been revised, any asset or liability held in that currency shall be revalued, for financial statement purposes, in terms of reporting currency and any gain or loss shall be debited or credited to other operating revenue.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie