Exemplos de uso de "Делала" em russo

<>
Traduções: todos11966 do8335 make3510 perform42 outras traduções79
Я делала покупки в Джорджтауне и заметила два обслуживающих район вида автобусов - регулярные рейсы городских автобусов и районные рейсы, которые лучше обслуживаются, потому что ими пользуются только белые. I was shopping in Georgetown and noticed there are two bus systems servicing the area - the regular Metro buses and the Georgetown local circulator - which I believe is better maintained because only white people use them.
Я просто делала первый шаг. I've taken the first step.
Специальный представитель Генерального секретаря представил на рассмотрение доклад Генерального секретаря и заявил, что Миссия Организации Объединенных Наций по оказанию содействия Ираку (МООНСИ) в последние месяцы основной упор делала на подготовку к выборам, создание основы для решения вопроса о спорных внутренних границах, поддержку стратегий национального развития и содействие установлению партнерских отношений между Ираком, его соседями и международным сообществом. The Special Representative of the Secretary-General introduced the Secretary-General's report, and said that the United Nations Assistance Mission for Iraq had focused in recent months on supporting electoral preparations, laying the seeds for a resolution to the problem of disputed internal boundaries, supporting national development strategies and facilitating Iraq's partnership with the international community and its neighbours.
Я делала расчёты весь день. I have been crunching numbers all day.
Что она делала во вторник? What was he doi on tuesday?
Она заснула, когда делала депиляцию кремом. She fell asleep while using Nair.
Она, должно быть, делала ледяные компрессы. She may have been icing them.
Что она делала в складском районе? Why she would be in the warehouse district?
Все, что она делала, - сплошное зло. Every moment I've seen of her has been one of evil.
Чья улыбка делала меня таким счастливым. Nothing could beat seeing her smile.
Я делала запись очень важных показаний. Well I was recording some very important readings.
Фотографию для Сэма делала Мария Ольсен. Photographer for Sam's head shot was Maria Olsen.
В закусочной, я делала хот-доги. At the food court, I worked at Hot Dog on a Stick.
Что бы ни делала, похоже, она торопится. Whatever it is, she looks like a woman in a hurry.
Она не делала мне ни единой уступки. She was absolutely not giving me a thing.
Когда учительница делала перекличку, она была там. When the teacher called the roll, she was there.
Нет, это она делала шоколад для Мерсье. She's Mercier's chocolate maker.
Когда ты делала эпиляцию в последний раз? When was the last time you got a wax?
Я ведь не делала никаких официальных заявлений. I haven't even officially taken a stand on gay marriage.
Я уже давно не делала эпиляцию, понимаешь? I, like, haven't waxed my body in a long time, you know?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.