Exemplos de uso de "Держала" em russo com tradução "hold"

<>
Она тужилась, кричала, держала свою дочь. She pushed, she screamed, she held her daughter.
Она держала крест в руке, когда умерла. She was holding a cross in her hand when she died.
Я даже ракетку в руках не держала. I have never hold a racquet.
Наверно я держала её слишком близко к софе. II guess I held it too close to the couch.
Она всегда держала во рту бритвенное лезвие и. She always held the razor blade in her mouth.
Я держала ее туфли, волосы с ее расчески. I've held her boots, hair from her brush.
Одна держала пакет с кровью, а другая - медицинскую анкету моей дочери. One clutched a pouch of blood and the other held my daughter's medical dossier.
Этот амулет я держала в своих снах, когда пыталась убить тебя. This is the Amulet that I was holding in my dream when I tried to kill you.
Если бы ваша партия держала Белый Дом, вы бы придерживались этой позиции? If your party held the White house, would you be taking this position?
Пегги Картер, основатель, похоже родом из Британии она держала это в руке. Peggy carter, founder, happens to be british, Held this in her hand.
Она держала руку моего брата, и она в самом деле заставила стол подняться. She held my brother's hand, and she actually made the table rise.
Если бы моя партия держала Белый Дом - мы бы не были в таком положении. If my party held the White house, we wouldn't be in this position.
Я держала пистолет у головы Слэйда Уилсона и дважды почти лишила жизни собственного отца. I've held a gun to Slade Wilson's head and nearly took my father's life twice.
Группа LOD держала в заложниках исходный код фирмы Symantec и требовала от нее выкуп. LOD were holding source code from Symantec 'hostage', asking for ransom money.
Я держала шубу рядом со щекой и мечтала, что однажды я смогу себе её позволить. I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
Помнишь, как ты когда-то также держала на руках Алекс и хотела сьесть её мордашку? You remember when you used to hold Alex like that, and you wanted to eat her face?
И мне приснился кошмар, в котором я была маленькой и я держала эту самую музыкальною шкатулку. And I had this nightmare where I was a little girl, and I was holding this exact music box.
Когда у тебя было видение, ты держала в руке яблочный кальян, или просто курила старомодный косячок? When you had the vision, were you holding an apple bong, or did you just smoke an old-school spliff?
Итак, этот телефон, что она держала, в телефонной компании сказали, что последний сегодняшний звонок был в Англию. Now, this phone she was holding, the phone company said the last call made today was to a number in England.
Потому что ты только хочешь, что бы она была рядом и держала твою руку в то время как ты заполняешь бумаги. Because you only want her around to hold your hand while you're writing a paper.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.