Exemplos de uso de "Десятки тысяч" em russo
В 1960-х годах радиожурналист Эдвард Мэрроу заявил, что самым важным элементом международных коммуникаций являются не десятки тысяч миль сетей электроники, а последние три фута личного контакта.
In the 1960s, the broadcaster Edward R. Murrow said the most important part of international communications is not the ten thousand miles of electronics, but the final three feet of personal contact.
В метро используют десятки тысяч шпал.
There are tens of thousands of those ties used in the subway.
Вам нужен лишь компьютер, Mac подойдёт, если вы знаете, как верно разработать запах. Окей? Так, вы можете испробовать тысячи молекул, вы можете испробовать десятки тысяч молекул за выходные, а затем просто попросить химиков получить нужную.
You need a computer, a Mac will do it, if you know how to program the thing right, OK? So you can try a thousand molecules, you can try ten thousand molecules in a weekend, and then you only tell the chemists to make the right one.
Нападению Германии содействовали десятки тысяч украинцев.
Nazi Germany’s invasion was assisted by tens of thousands of Ukrainians.
Всегда такая степенная и холодная, в одно мгновение она повторила ритм струн свинга Луизианских болот, а в следующее мгновение воспоминание о концерте в Олимпии, так близко, но пол века спустя, где грубоватый смутьян перевернул десятки тысяч сердец.
Usually so staid and cold, it echoed to the rhythm of strings with the swing of the Louisiana bayous at one moment, and at the next with the memory of the concert at the Olympia, so close but a half-century away, where the saturnine firebrand upended ten thousand hearts.
Предприятия будут вынуждены уволить десятки тысяч людей.
Businesses will be forced to fire tens of thousands of people.
Вскоре к протестам присоединились десятки тысяч корейцев.
Soon, tens of thousands of Koreans joined the protests.
Десятки тысяч километров русел в США обезвожены.
There are tens of thousands of miles of dewatered streams in the United States.
Невозможность организовать быструю помощь убивает еще десятки тысяч.
The inability to organize rapid relief is killing tens of thousands more.
Мы находим десятки тысяч, даже сотни тысяч вирусов.
We find tens of thousands, even hundreds of thousands.
Десятки тысяч людей требовали прекращения политики дискриминации шиитов.
Tens of thousands of men and women demanded an end to the politics of discrimination against the Shia.
Десятки тысяч лет назад это было в интересах вида.
That was in the interests of the species tens of thousands of years ago.
Десятки тысяч отдыхающих не могут уехать из за снега.
We're talking about tens of thousands of stranded holiday travelers.
Проблема в том, что они слишком дорогие, десятки тысяч долларов.
The problem is they're just too expensive, tens of thousands of dollars.
6. Десятки тысяч мгновенных микро-обвалов, которые случаются и сейчас
6. Tens of thousands of micro flash-crashes that continue to this day
Благодаря этой индустрии созданы тысячи, если не десятки тысяч рабочих мест.
It has created thousands, if not tens of thousands of jobs.
Существуют десятки тысяч горных хребтов, которые ещё не нанесены на карту.
And there's tens of thousands of those mountains out there that haven't been mapped yet.
Первые шаги: каменные орудия, огонь, колесо, - заняли десятки тысяч лет - ускорение продолжалось.
And the first step took tens of thousands of years - stone tools, fire, the wheel - kept accelerating.
В результате удалось обнаружить десятки «мулов», снимавших со счетов десятки тысяч долларов.
The alert turned up dozens of mules withdrawing tens of thousands of dollars.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie