Exemplos de uso de "Джелалабада" em russo

<>
Из Джелалабада они двинулись через Хайберский перевал в Индию. From Jalalabad, they would cross into India via the Khyber Pass.
От Джелалабада до Герата – а, по сути, на территории всего северного Афганистана – можно наблюдать, как афганцы возвращаются из эмиграции. From Jalalabad to Herat – indeed, all over northern Afghanistan – you can see the signs of Afghans returning from exile.
В расположенном недалеко от Джелалабада самом знаменитом в стране месте под названием Хадда, где находится ступа, относящаяся ко второму — седьмому векам, и монастырский комплекс, известный своими греческими и римскими скульптурами, были разграблены все скульптуры. At the country's most famous site — Hadda, near Jalalabad, a second-century to seventh-century stupa and monastery complex renowned for its Graeco-Roman sculpture — every statue has been looted.
За день до этого небольшая бомба взорвалась около мадрасы вблизи здания Генерального консульства Пакистана в Джелалабаде. A day previously, a small bomb had exploded outside a madrassa near the Consulate General of Pakistan in Jalalabad.
Столкнувшись с ухудшением обстановки, британцы решили уйти и направились на восток Афганистана в Джелалабад, где у них стоял гарнизон. Faced with a deteriorating situation, the British opted to withdraw and head for their garrison at Jalalabad in eastern Afghanistan.
Только что был расширен центр подготовки в Джелалабаде, и идет строительство еще двух центров подготовки в Герате и Бамиане. The training centre in Jalalabad just expanded capacity and two other training centres in Herat and Bamiyan are under construction.
Другие объекты системы отправления правосудия, включая семейный суд и суд по делам несовершеннолетних, строятся в Джелалабаде, Кундузе и Лагмане. Other justice facilities, including family and juvenile courts, are being built in Jalalabad, Kunduz and Laghman.
25 августа после обстрела двумя ракетами комплекса зданий Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) в Джелалабаде, расположенного вблизи базы коалиционных сил, был ранен охранник. On 25 August, a guard was injured when two rockets hit the United Nations Children's Fund (UNICEF) compound in Jalalabad, located near a coalition base.
По сообщениям надежных источников, в одну из недель в начале мая от пакистанской границы в районе Торхама через Джелалабад в Кабул ежедневно передвигались два каравана по приблизительно 15 грузовиков каждый. “In one week in early May two convoys of about 15 trucks each were moving daily from the Pakistan border at Torkham through Jalalabad to Kabul, according to reliable sources.
Сотрудники гуманитарных учреждений также получили доступ к ряду районов в провинциях Кунар и Лагман и к дороге, связывающей Джелалабад и Кабул, что позволило международному персоналу осуществлять передвижения из Пешавара в Кабул по дороге. Relief workers have also gained access to several districts in Konar and Laghman provinces and to the road between Jalalabad and Kabul, enabling international staff to travel from Peshawar to Kabul by road.
22 апреля автомобиль специалистов Организации Объединенных Наций по разминированию подвергся продолжительному прицельному огню из стрелкового оружия на дороге, ведущей из Кабула в Джелалабад, у проезда Сароби, неподалеку от Кабула, в результате чего были ранены двое из троих находившихся в машине лиц. On 22 April, a United Nations mine action vehicle came under sustained and targeted small-arms fire on the road from Kabul to Jalalabad at a point not far from Kabul near the Sarobi pass, injuring two of the car's three occupants.
По сообщениям, местные власти Джелалабада обвинили его брата Эдена Корголдоева, который взял на себя функции координатора ККПЧ в Джелалабадской области, а также четырех других членов ККПЧ в " нарушении установленного порядка организации и проведения собраний, митингов, уличных шествий и демонстраций " в связи с тем, что 1 мая 2001 года они приняли участие в мирной демонстрации. His brother, Eden Korgoldoev, who took over as KCHR coordinator in the Jalal-Abad region, was reportedly accused by the local authorities in Jalal-Abad, together with four other KCHR members, of “violating the established order for organizing and conducting gatherings, meetings, street processions and demonstrations” for having participated in a peaceful demonstration on 1 May 2001.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.