Exemplos de uso de "Доверия" em russo com tradução "confidence"

<>
Малый бизнес доверия также снизился. Small business confidence also fell.
С большой долей доверия, папа. With a great deal of confidence here, dad.
Восстановление доверия было полезным и важным. Restoring confidence has been helpful and important.
Результатом стало резкое падение доверия потребителя: The result has been a sharp fall in consumer confidence:
Стимул к укреплению доверия уже ощутим. The boost to confidence is already palpable.
Ликвидация «зоны доверия» и создание «зеленой линии» Lifting the zone of confidence and establishing the green line
если найдено две части: уровень доверия — 75% if two pieces: confidence level is 75%
Белград также не дает оснований для доверия. Nor has Belgrade given grounds for confidence.
Отрицая проблему, власти усугубили состояние отсутствия доверия. By denying the problem, the authorities have aggravated the lack of confidence.
Мне казалось, что компания заслуживает абсолютного доверия. It seemed to me the company fully warranted this degree of confidence.
Не внушает также доверия история дефолта Греции. Nor does Greece's default history inspire confidence.
если найдено три части: уровень доверия — 85% if three pieces: confidence level is 85%
укреплении доверия, превентивной дипломатии и урегулировании конфликтов. confidence-building, preventive diplomacy, and conflict resolution.
Транспарентность и меры укрепления доверия могут помочь. Transparency and confidence-building measures can help.
Во Франции выходит индекс потребительского доверия за апрель. In France, consumer confidence index for April is coming out.
Что ж, спасибо тебе огромное за вотум доверия. Well, thank you very much for the vote of confidence.
Также выйдет окончательный индекс потребительского доверия за февраль. The bloc’s final consumer confidence for February is due out.
Да и направление движения не вызывает особого доверия. Nor is it moving at any particular pace that inspires confidence.
Европа переживает глубокий кризис доверия, тормозящий ее экономическое возрождение. Europe suffers from a profound crisis of confidence.
если найдена одна часть подтверждающего свидетельства: уровень доверия — 65 % if one piece of corroborative evidence is found: confidence level is 65%
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.