Ejemplos del uso de "Документы" en ruso
Traducciones:
todos20666
document15890
paper3194
documentation455
bill155
doc61
paperwork39
clearance35
writing32
otras traducciones805
Могут потребоваться документы, подтверждающие совершение покупки.
Proof-of-purchase documentation may be required.
Группа отмечает, что в авианакладной характер груза определяется как " срочные документы " (URGENT DOCS).
The Panel notes that on the airway bill the nature of the goods is described as “URGENT DOCS”.
Поскольку механизм " единого окна " позволяет государственным органам быстрее и точнее обрабатывать представленную информацию и документы, а также взимать сборы, торговые предприятия должны выигрывать от ускорения таможенной очистки и последующего получения разрешений на отгрузку товаров, благодаря чему сокращаются сроки поставки.
As the single window enables governments to process submitted information, documents and fees both faster and more accurately, trader partners should benefit from faster clearance and release times, enabling them to speed up the supply chain.
После сформирования военного суда его председатель открывает соответствующие прения, по итогам которых готовятся документы в письменной форме, и в течение восьми дней, следующих за окончанием разбирательства, оглашается приговор.
Once the court martial has been convened, its presiding officer initiates the requisite oral proceedings, which are recorded in writing, and issues a judgement within eight days of the end of the hearings.
Чтобы приложить документ, например медицинскую справку, нажмите кнопку Документы для элемента строки затрат.
To attach a document, such as a medical bill, click the Documents button for the cost line item.
Однако " Энка " утверждает, что она продолжала вести переговоры с " ИТСЕ " по поводу подписания акта окончательной приемки и еще не успела получить необходимые документы от различных иракских государственных организаций, когда этот процесс был прерван вторжением Ирака и оккупацией им Кувейта.
However, Enka states that it was still having discussions with ITSE over the issue of the final acceptance certificate and had not yet obtained clearance certificates from various Iraqi governmental authorities when this process was interrupted by Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Сессионные документы будут размещены на нашей домашней странице:
Meeting documentation will be available on our homepage:
К этим заявлениям должны прилагаться оригиналы квитанций, счета, расчетные документы, корешки использованных билетов и посадочные талоны.
Such claims must be accompanied by original receipts, bills, vouchers, used ticket stubs and boarding passes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad