Exemplos de uso de "Долгосрочная" em russo com tradução "long"

<>
В доках, долгосрочная парковка Уэверли. Waverly Long Term Parking lot by the docks.
Долгосрочная техническая картина с большими нюансами. The longer-term technical picture is more nuanced.
Долгосрочная техническая картина остается однозначно бычьей. The long-term technical picture remains strongly bullish.
Демократия - законная цель, но она долгосрочная. Democracy is a legitimate objective, but it is a long-term one.
Долгосрочная перспектива южноафриканской внешней политики неясна: The long-term future of South Africa's foreign policy is uncertain:
Как раз наоборот, демократия - это долгосрочная задача. On the contrary, democracy is a long-term task.
Острый кризис пройдёт, но долгосрочная проблема сохранится. The immediate crisis will have passed, but the long-term challenge will remain.
Ясно то, что неравенство не просто долгосрочная проблема. What is clear is that inequality is not just a long-term issue.
От этого зависит долгосрочная устойчивость экономики наших стран. Our economies" long‑term sustainability depends on it.
Долгосрочная реконструкция Ирака не нуждается в иностранной финансовой помощи. Iraq's long-term reconstruction does not need foreign financial assistance.
Пока более долгосрочная техническая структура по-прежнему остается негативной. For now the longer term technical structure remains negative.
Долгосрочная цель всей работы ? защита этих важнейших лесов навечно. The longer-term goal is the protection of these critical forests in perpetuity.
Помнишь, когда я придумал фразу "Короткие волосы - долгосрочная перспектива"? Remember when I came up with "short hair for the long haul"?
Тем не менее, долгосрочная бычья трендлиния смогла надежно удержаться. Nevertheless, the long-term bullish trend line has managed to hold firm.
Тем не менее, долгосрочная структурная ситуация в еврозоне остается незавидной. Nonetheless, the eurozone’s long-term structural outlook remains uninspiring.
Без политической реформы долгосрочная жизнеспособность такой системы находится под сомнением. Without political reform, the long-run viability of such a system is in doubt.
Однако за этим скрывается опасная долгосрочная проблема для экономики Сингапура. But it masks a deleterious long-term problem for Singapore’s economy.
Кроме того, долгосрочная устойчивость подобных мер выглядит всё более сомнительно. Furthermore, their long-term sustainability is increasingly in doubt.
Документация: ECE/EB.AIR/2008/6 (Долгосрочная стратегия для Конвенции) Documentation: ECE/EB.AIR/2008/6 (A long-term strategy for the Convention)
Ядерное оружие это не смертельно опасный вирус или долгосрочная экологическая угроза. They are not some deadly virus or long-term environmental threat.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.