Exemples d'utilisation de "Дом" en russe

<>
В мой дом ворвались грабители. There's been a break in to my house.
и это реально разрушает дом. But it actually hits home.
Вы ведь реставрировали дом Вэйверли, так? You were doing the building work up at Waverly, were you?
Три паланкина покинули дом Такэбаяси. Three palanquins have left Takebayashi's place.
Это точно был хаотичный и шумный дом. It would have been a chaotic, noisy household.
Я полагаю, это дом, где проживет рыжеволосая Лия. I thought this was the residence of Lia with the red hair.
Ваш городской дом сдан в аренду. Your townhouse is leased.
Дом прессы также будет служить местом встречи представителей национальных и международных средств массовой информации и ведущих политических организаций как на общеафриканском, так и глобальном уровне. The Maison de la Presse will also serve as a venue for encounters between the national and international press and top-ranking political leaders, at both African and global levels.
Заложить дом - это абсолютно нормально. To mortgage a house is a normal thing.
Дом, работа, печь, чтобы готовить. A home, work, stove to cook upon.
Это здание похоже на мой дом. This building is a converted brownstone.
Это какой-то сумасшедший дом. This place is a nuthouse.
Может быть она оплачивала счета за дом. She must be paying the household bills.
Это лишь одно из подсобных помещений, Кара, это не их дом. It's one of many structures, Kara, it's not the residence.
Так, может быть, вы влюбились в ее дом. So maybe you were in love with her townhouse.
С июля 1997 года функционирует «Дом прессы», задачей которого является защита свободы прессы, а бурундийские журналисты объединились под эгидой Бурундийской ассоциации журналистов для пропаганды своей профессии и более эффективной защиты своих интересов. Since July 1997 a Maison de la Presse has been operating to defend freedom of the press, and Burundian journalists have joined together in the Association burundaise des journalistes to promote their profession and better defend their interests.
Он смог построить маленький дом. He was able to build a small house.
Дом, работа и мобильный телефон. Home, work and cell.
А построить дом, посадить дерево, вырастить сына? How about building a house, planting a tree, raising a child?
Дом Валета в той стороне. The Knave's place is this way.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !