Exemples d'utilisation de "Дубрава" en russe

<>
Traductions: tous25 dubrava25
Отдел управления пенитенциарными учреждениями несет ответственность за деятельность трех пенитенциарных учреждений, включая одно в Призрене, второе в Липляне (район Приштины) и третье — это тюрьма Дубрава, расположенная вблизи Истока (район Печа). The Department for Judicial Affairs is responsible for three detention facilities, including one in Prizren, a second in Lipljan (Pristina region) and a third — the Dubrava prison — located near Istok (Pec region).
управление и обеспечение функционирования тюрем в Дубраве и Липляне. The management and operation of Dubrava and Lipljan prisons.
Вначале силы будут брошены на дальнейшее расширение тюрьмы в Дубраве. These efforts will concentrate, initially, on further developing Dubrava prison.
2 января была сорвана попытка побега из тюрьмы в Дубраве. On 2 January, a breakout at the Dubrava prison was foiled.
Во-вторых, был ли достигнут прогресс в расследовании происшествия в тюрьме в Дубраве? Secondly, has there been progress in the investigation of the incident in the Dubrava prison?
В Липлянском исправительном центре (район Приштины) и в тюрьме в Дубраве (район Печ) заключенные могут теперь получить психиатрическую помощь. Both the Lipljan Correctional Centre (Pristina region) and the Dubrava Prison (Pec region) now provide psychiatric care to prisoners.
Департамент юстиции также приступил к осуществлению базовых программ в области образования и профессиональной подготовки в тюрьмах в Липляне и Дубраве. The Department of Justice has also begun implementing basic programmes in education and vocational training in Lipljan and Dubrava prisons.
Ведутся работы по реконструкции и ремонту пенитенциарного комплекса в Дубраве, и продолжается работа по обучению и развертыванию персонала Косовской исправительной службы. The refurbishment and improvement of the Dubrava prison complex is under way and the training and deployment of Kosovo correctional service personnel continue.
19 мая восемь заключенных из числа косовских албанцев бежали из тюрьмы МООНК в Дубраве, позднее пять из них были задержаны полицией МООНК. On 19 May, eight Kosovo Albanian prisoners escaped from the UNMIK prison in Dubrava, five of whom were later recaptured by UNMIK police.
29 марта еще 11 заключенных, признанных душевнобольными, были переданы из самой Сербии в распоряжение МООНК для их направления в тюремную больницу в Дубраве. On 29 March, a further 11 prisoners, who had been diagnosed with mental illnesses, were transferred from Serbia proper to UNMIK custody at the Dubrava prison hospital.
4 ноября комиссия по расследованию событий в Дубраве обнародовала свои рекомендации относительно бунта заключенных и последующего пожара, произошедших в тюрьме Дубравы 4 сентября. On 4 November, the Dubrava Commission of Inquiry issued its recommendations on the prisoner riot and resulting fire at Dubrava Prison on 4 September.
24 сентября в рамках продолжающейся работы по передаче административных функций в тюрьме в Дубраве управление счетом денежной наличности заключенных было передано министерству юстиции. The Prisoner's Personal Cash Account was transferred to the Ministry of Justice on 24 September as part of the ongoing transfer of executive functions of Dubrava Prison.
4 ноября комиссия по расследованию событий в Дубраве обнародовала свои рекомендации относительно бунта заключенных и последующего пожара, произошедших в тюрьме Дубравы 4 сентября. On 4 November, the Dubrava Commission of Inquiry issued its recommendations on the prisoner riot and resulting fire at Dubrava Prison on 4 September.
Министерство расширило свои полномочия, включив в них исполнительный надзор за исправительной системой, за исключением тюрьмы в Дубраве, в экстренных случаях, которая остается под контролем МООНК. The Ministry extended its responsibilities to executive oversight of the correctional service, with the exception of Dubrava prison in emergency situations, which remains under UNMIK.
4 ноября Комиссия по вопросу о Дубраве представила свои выводы в отношении бунта заключенных и пожара в тюрьме Дубравы 4 сентября, приведших к смерти пяти заключенных. On 4 November, the Dubrava Commission submitted its findings on the riot and fire in Dubrava prison on 4 September, which led to the deaths of five prisoners.
4 ноября Комиссия по вопросу о Дубраве представила свои выводы в отношении бунта заключенных и пожара в тюрьме Дубравы 4 сентября, приведших к смерти пяти заключенных. On 4 November, the Dubrava Commission submitted its findings on the riot and fire in Dubrava prison on 4 September, which led to the deaths of five prisoners.
Как я отмечал в своем брифинге, прогресс уже достигается в отношении так называемого быстро возводимого объекта для содержания заключенных и в деле восстановления самого крупного корпуса тюрьмы в Дубраве. As I mentioned in my briefing, progress is already being made with the so-called quick-build detention facility and with the refurbishment of the larger facility of the Dubrava prison.
Для укрепления Пенитенциарного отдела требуется в общей сложности 51 должность, а именно для канцелярии директора, Правовой секции, Секции операций, тюрьмы в Дубраве, тюрьмы в Липляне и пяти центров содержания под стражей. A total of 51 posts are required for the strengthening of the Penal Management Division, namely, for the Office of the Director, the Legal Section, the Operations Section, Dubrava prison, Lipljan prison and five detention centres.
Главные мероприятия, проводимые в настоящее время, включают содержание и обслуживание тюрьмы в Дубраве и центров содержания под стражей в Липляне и Призрене и организацию четырехнедельных учебных курсов в полицейском колледже в Вучитрне. The main activities currently include maintaining and operating the Dubrava Prison and the Lipjan and Prizren Detention Centres, and conducting four-week training courses at the Police College in Vushtrin.
После того как 18 августа семеро заключенных сбежали из тюрьмы в Дубраве, трое беглецов были арестованы и двое убиты на территории бывшей югославской Республики Македония при разных обстоятельствах, а еще двое до сих пор не пойманы. Following the escape of seven inmates from Dubrava prison on 18 August, three of the escapees were arrested, two were killed in separate incidents in the former Yugoslav Republic of Macedonia, and two remain at large.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !