Exemples d'utilisation de "Думаете" en russe

<>
Думаете, песок превратился в стекло? Do you think the sand turned into glass?
Полагаю, все вы думаете, что мир охвачен антиамериканскими настроениями, которые растут с каждым днем. You all feel, I suspect, that the world is in the grip of growing anti-Americanism.
Вы думаете, "Ха, ха, ха. You think, "Ha, ha, ha.
Если подозреваемый смог изменить ваш код, и подчинить себе вашу систему, то как вы думаете, сможет ли он удачно пройти эту строжайшую проверку? If the suspect can alter your code, and take over your systems, do you think he'd have trouble getting around your background checks?
Это то, что вы думаете. That's what you think it is.
Вы думаете, наши усилия бессмысленны? Do you think we're on a fool's errand?
Вы думаете, что я дурак? What do you think, that I am a fool?
Думаете, надо отменить концерт Карла? Do you think I ought to cancel Karl's recital?
Вы думаете, это чистая случайность? You think this is mere happenstance?
Думаете, меня отпустят под залог? Do you think I'll get bail?
Думаете, вам удастся добиться своего? Will you have your own way, do you think?
Так вы думаете, я проболтаюсь? So, you think I let the cat out of the bag, huh?
Что вы думаете, госпожа Вэст? What do you think, Miss West?
Что вы думаете об этом? What do you think of that?
Что думаете, Господин Ле Шассор? What do you think, Mr Le Chasseur?
Что вы о нём думаете? What do you think of him?
Вы думаете, машина была моя? You think the sebring was for me?
Что вы об этом думаете? What do you think of it?
Думаете, мыши самостоятельно примут андидепрессантами? So do you think the mice self-administered antidepressants?
Думаете, сумеете раскрыть это дело? You think you're gonna solve this case?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !