Exemplos de uso de "Ду" em russo
Включите телевизор и направьте пульт ДУ в его сторону.
Turn on the TV, and then point the remote control toward the TV.
Двух бывших президентов Ро Дэ У и Чон Ду Хвана преследовали в уголовном порядке, а Но Му Хён покончил жизнь самоубийством.
Two former presidents, Roh Tae-woo and Chun Doo-hwan, were prosecuted; another, Roh Moo-hyun, committed suicide.
Все кнопки на пульте ДУ в течение двух секунд будут светиться.
All the buttons on the remote control will illuminate for two seconds.
В 1987 году, на фоне быстро приближавшейся летней Олимпиады в Сеуле 1988 года, южнокорейцы сумели заставить военный режим тогдашнего президента Чон Ду Хвана провести демократические выборы.
In 1987, with the 1988 Seoul Summer Olympics quickly approaching, South Koreans succeeded in pushing then-President Chun Doo-hwan’s military regime to hold a democratic election.
При настройках, выставленных по умолчанию, пульт ДУ можно использовать только для управления консолью Xbox 360.
In default settings, the media remote will only control the Xbox 360 console.
Так что, от таких деспотов, как Фердинанд Маркос на Филиппинах и Чон Ду Хван в Корее, отделались, потому что цена за поддержку их презренных режимов стала более высокой, чем выгода.
Thus, despots like Ferdinand Marcos in the Philippines and Chun Doo-hwan in Korea were jettisoned, because the price of supporting their despicable regimes became greater than the benefits.
После ввода правильного кода можно будет использовать кнопки TV Power и Volume на пульте ДУ, чтобы включать или выключать телевизор и регулировать громкость.
When the correct code has been entered, you should be able to press the TV Power button and the Volume button on the remote to control your TV.
Есть два способа программирования мультимедийного пульта ДУ: ручной ввод кода телевизора или поиск кода телевизора.
There are two ways to program your media remote: manually entering your TV code or scanning to find your TV code.
При нажатии кнопки Select световой индикатор пульта ДУ мигнет три раза, подтверждая правильность введенного кода.
When you press Select, the media remote light will flash three times to confirm your code.
Для управления устройствами OneGuide использует инфракрасные импульсы, подаваемые через сенсор Kinect, подобно универсальному пульту ДУ.
OneGuide uses infrared light through the Kinect sensor to control your devices, similar to how a universal remote works.
Для того, чтобы управлять телевизором с помощью мультимедийного пульта ДУ, его нужно запрограммировать на конкретную марку телевизора.
Before your media remote can work with your television set, you need to program it for use with your particular brand of TV.
Он также пообещал продолжить начатую президентом Ким Ду Хваном "лучезарную политику", направленную на сближение с Северной Кореей.
For example, he said that he would not kow-tow to the US or visit Washington just for the sake of a photo opportunity He also promised to continue President Kim Dae Jung's "Sunshine policy" of engagement with the North.
Примечание. Спустя 30 секунд с момента последнего действия пульт ДУ выйдет из режима программирования для использования с телевизором.
Note: After 30 seconds of inactivity, the media remote will exit the TV programming mode.
Световой индикатор пульта ДУ будет мигать при вводе каждой цифры кода. Вводите следующую цифру только после того, как зеленый индикатор снова загорится.
The media remote light will briefly turn off for each number you enter; only enter the next number after the green light turns back on.
Если вы не знаете код телевизора, то вы можете отправить последовательность кодов с пульта ДУ на телевизор, чтобы найти верный код для вашей модели телевизора.
You can send a sequence of codes to from your remote to your TV to find the right code for your TV, if you do not know it.
В 2002 го- ду с принятием поправок к нашему закону о торговле оружием и товарами и технологиями двойного назначения в Болгарии было введено лицензирование брокерской деятельности.
In 2002, with amendments to our law on foreign trade activity in arms and dual-use goods and technologies, the licensing of brokering activities was introduced in Bulgaria.
На 2008/09 год Генеральная Ассамблея утвердила реклассификацию одной должности в Казначействе (ДУ) (должность помощника по казначейским вопросам категории общего обслуживания (прочие разряды) была реклассифицирована в должность категории общего обслуживания (высший разряд)).
The General Assembly approved one reclassification for 2008/09 in the Treasury (DM) (Treasury Assistant, General Service (Other level), to General Service (Principal level)).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie