Exemplos de uso de "Европейская экономическая зона" em russo
Traduções:
todos53
european economic area53
Европейская экономическая зона (EAA), которая объединяет Евросоюз с Норвегией, Исландией и Лихтенштейном.
the European Economic Area (EAA), which incorporates EU countries along with Norway, Iceland, and Liechtenstein.
Но прецедент уже существует: Европейская экономическая зона (EAA), которая объединяет Евросоюз с Норвегией, Исландией и Лихтенштейном.
But a precedent exists: the European Economic Area (EAA), which incorporates EU countries along with Norway, Iceland, and Liechtenstein.
Институциональные механизмы для подобного варианта уже существуют: это Европейская экономическая зона (ЕЭЗ), своего рода прихожая перед полноценным членством в ЕС, в которой сейчас находятся три маленькие, но процветающие европейские страны – Норвегия, Исландия и Лихтенштейн.
The institutional arrangements for this option already exist, in the form of the European Economic Area (EEA), a sort of anteroom to full EU membership, currently occupied by three small but prosperous European countries: Norway, Iceland, and Liechtenstein.
Норвегия является членом Европейской экономической зоны, но имеет доступ к общему рынку ЕС.
Norway is a member of the European Economic Area, but it has access to the EU’s single market.
Microsoft Ireland Operations Limited — наш представитель по защите данных в Европейской экономической зоне и Швейцарии.
Microsoft Ireland Operations Limited is our data protection representative for the European Economic Area and Switzerland.
Долговые инструменты (корпоративных эмитентов, самоуправленческих эмитентов стран не участников Европейского Союза или Европейской Экономической Зоны);
Debt instruments (of corporate issuers and local government issuers from countries that are not European Union Member State or a European Economic Area State);
Это соглашение о Европейской экономической зоне, подписанное ЕС с Норвегией, Исландией и Лихтенштейном в 1992 году.
This is the European Economic Area agreement concluded with the EU by Norway, Iceland, and Liechtenstein in 1992.
15.3 Мы можем хранить денежные средства клиентов от вашего имени вне Европейской экономической зоны (ЕЭЗ).
We may hold client money on your behalf outside the European Economic Area (EEA).
Вы признаете, что мы также вправе передавать вашу информацию в страны за пределами Европейской экономической зоны.
You acknowledge that we may also need to transfer your information to countries outside the European Economic Area.
Корпорация Майкрософт придерживается принципов Privacy Shield относительно личных данных, передаваемых из Европейской экономической зоны и связанных с Privacy Shield.
Microsoft adheres to the principles of the Privacy Shield with respect to personal data transferred from the European Economic Area in reliance on the Privacy Shield.
Нашим представителем в сфере защиты данных на территории Европейской экономической зоны и Швейцарии является компания Microsoft Ireland Operations Limited.
Microsoft Ireland Operations Limited is our data protection representative for the European Economic Area and Switzerland.
Более того, данные, которые мы получаем от вас, могут быть переданы и сохранены за пределами Европейской экономической зоны (ЕЭЗ).
Furthermore, the data we collect from you may be transferred to, and stored at, a destination outside the European Economic Area (EEA).
В последние годы численность врачей увеличилась благодаря упрощенной процедуре регистрации иностранных врачей в соответствии с Соглашением о Европейской экономической зоне.
Through facilitated registration of foreign physicians pursuant to the Agreement on the European Economic Area, the density of physicians has increased in recent years.
Отношения Норвегии с ЕС в рамках Европейской экономической зоны тоже задумывались как краткий переходный период, но они сохраняются уже 24 года.
Norway’s EU relationship via the European Economic Area, also designed as a brief transition, has now lasted 24 years.
С экономической точки зрения самым безболезненным вариантом станет вступление страны в Европейскую экономическую зону, как это сделали Норвегия, Исландия и Лихтенштейн.
Economically, the least painful option would be to seek membership of the European Economic Area, along with Norway, Iceland, and Liechtenstein.
Например, информация, собранная в пределах Европейской экономической зоны (ЕЭЗ), может быть передана в страны за пределами ЕЭЗ в целях, которые описаны в настоящей политике.
Information collected within the European Economic Area (“EEA”) may, for example, be transferred to countries outside of the EEA for the purposes as described in this policy.
trade forex UFXMarkets лицензирован и регулируется Директивой «O рынках финансовых инструментов» (MiFID), законодательством Европейского Союза об осуществлении стандартов безопасной практики инвестиционных услуг в рамках Европейской экономической зоны (EEA).
UFXMarkets is licensed and regulated under the Markets in Financial Instruments Directive (MiFID), a European Union law implementing safe-practice standards for investment services within the European Economic Area (EEA).
Компания FXTM не оказывает услуги людям, постоянно проживающим на территории США, Белиза, Японии, Британской Колумбии, провинции Квебек, штата Саскачеван и всех стран, входящих в состав Европейской экономической зоны.
FXTM does not offer its services to residents of certain jurisdictions such as the USA, Belize, Japan, Iran, British Columbia, Quebec, Saskatchewan and all the countries belonging in the European Economic Area.
А теперь даже самые преданные сторонники ЕС не способны объяснить выгоды сохранения двусторонней трудовой мобильности между Британией и ЕС, а также вступления страны в Европейскую экономическую зону (ЕЭЗ).
Now, even committed Remainers are failing to make the case for continued two-way labor mobility between the UK and the EU, and for membership in the European Economic Area (EEA).
При передаче личных данных из государств-членов Европейской экономической зоны в другие страны мы используем различные юридические механизмы, в том числе контракты, для сохранения ваших прав и уровня защиты.
When we transfer personal data from the European Economic Area to other countries, we use a variety of legal mechanisms, including contracts, to help ensure your rights and protections travel with your data.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie