Exemples d'utilisation de "Евросоюз" en russe

<>
Для нас Евросоюз был мечтой. For us, the European Union was a dream.
Что ждет Евросоюз в ближайшем будущем? What is the future of the European Union?
Точно такие же санкции ввел и Евросоюз. The European Union's sanctions were similar.
Евросоюз, похоже, спасён – по крайней мере, пока что. The European Union seems safe – for now.
Евросоюз содержит в постоянном штате около 2500 переводчиков. The European Union employs a permanent staff of about 2,500 translators.
Евросоюз не отвечает ни одному из этих условий. The European Union fulfills neither condition.
"Евросоюз хочет украсть (или купить за бесценок) нашу землю. The European Union wants to steal (or buy for nothing) our land, they say.
Евросоюз находится в уникальной позиции для применения такого давления. The European Union is in a unique position to apply it.
Евросоюз, по всей видимости, представляет собой апогей этой тенденции. The European Union perhaps represents the apogee of this tendency.
Сторонники принятия Турции в Евросоюз, продолжил он, являются "врагами Евросоюза". Advocates of Turkey's admission, he continued, are "the adversaries of the European Union."
Они говорят: "Евросоюз хочет украсть (или купить за бесценок) нашу землю. The European Union wants to steal (or buy for nothing) our land, they say.
В январском интервью он назвал НАТО «устаревшим», а Евросоюз – «машиной для Германии». In a January interview, he labeled NATO “obsolete” and the European Union a “vehicle for Germany.”
Сербия добилась уважения, арестовав Младича, что должно ускорить ее вступление в Евросоюз. Serbia has gained respect by arresting Mladić, which should speed up its membership in the European Union.
Ирония состоит в том, что именно такой Евросоюз хотел бы видеть Кэмерон. Ironically, that is the kind of European Union that Cameron would like.
Соединенные Штаты и Евросоюз хватаются за юридические фиговые листки, стараясь избежать ужесточения санкций. The United States and the European Union grasp for legalistic fig leaves to avoid enacting further sanctions.
Евросоюз является более крупным, чем США, торговым партнёром для большинства развивающихся стран мира. The European Union is a bigger trading partner than the US for most emerging economies.
Наконец, Евросоюз и еврозона могут стать эпицентром глобальной финансовой бури в этом году. Finally, the European Union and the eurozone could be ground zero of global financial turmoil this year.
Во-вторых, турецкое правительство надеется сохранить курс продвижения страны вперед к вступлению в Евросоюз. Second, Turkey's government hopes to keep the country's bid to join the European Union moving forward.
Как должен реагировать Евросоюз на принятое незначительным большинством решение избирателей Великобритании выйти из ЕС? How should the European Union respond to the narrow decision by voters in the United Kingdom to leave?
И США, и Евросоюз до сих пор активно штрафовали компании за нарушение режима санкций. Both the U.S. and European Union have been actively fining companies for breaking sanctions rules.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !