Exemples d'utilisation de "Ежемесячный" en russe

<>
Ваш ежемесячный взнос составляет 800 евро. Your monthly installment totals 800 Euros per month.
Например, можно рассчитать еженедельный или ежемесячный прогноз. For example, you can calculate a weekly forecast or a monthly forecast.
7. Ежемесячный призовой фонд распределяется на 10 мест: 7. Monthly Prize fund is divided between 10 participants:
" Нои "- периодическое издание для юношества, ежемесячный литературный журнал; “Noi” is a periodical for teenagers, a monthly literary magazine;
Консультант, Непальская ассоциация слепых, " Кантипур сегодня " (ежемесячный журнал) Adviser, Nepal Blind Association, Kantipur Today (monthly magazine)
В качестве периода оплаты предлагаются ежемесячный и ежегодный варианты. Monthly and annual billing cycles are available.
Таблица 14. Валовой ежемесячный доход работающих мужчин и женщин на Бонайре Table 14 Gross monthly income of employed men and women, Bonaire
Небольшой ежемесячный взнос или экономия за счет оплаты за весь год Pay a small monthly fee, or save by paying for a full year
Совет публикует ежемесячный журнал, в котором, в частности, освещается деятельность Организации Объединенных Наций. The Council publishes a monthly magazine, inter alia, reporting on United Nations activities.
Сокращение темпа QE3 на $15 млрд., и общий ежемесячный объем покупок составит $10 млрд. $15 billion reduction in the pace of QE3, bringing the total amount of monthly purchases to $10 bn.
К середине 2014 года ежемесячный объем торгов клиентов EXNESS составляет более 180 млрд USD By the middle of 2014 EXNESS clients' monthly trading volume was more than 180 billion USD.
Бесплатный ежемесячный электронный бюллетень поможет вам отслеживать новую информацию о специальных возможностях продуктов Майкрософт. A free monthly electronic newsletter is available to help you stay current with accessibility topics about Microsoft products.
Из Канады, ожидается, что ежемесячный GDP за январь немного сократится по сравнению с прошлым месяцем. From Canada, the monthly GDP for January is expected to contract a bit, a turnaround from the previous month.
Это ежемесячный индекс, основанный на диапазоне данных, чтобы оценить улучшения на рынке труда в целом. This is a monthly index that draws on a range of data to produce a single measure to gauge whether the labor market is on the whole improving.
Краткосрочные торговые цели: получать последовательную прибыль каждый месяц и увеличивать ежемесячный доход от моей работы. Short-term trading goals: To make consistent profits each month and supplement the monthly income from my job.
Ежемесячный абонентский платеж: вы оплачиваете подписку каждый месяц и можете отменить ее в любой момент. Monthly commitment payment: You pay month by month, and you can cancel at any time.
Организация на регулярной основе издает ежемесячный бюллетень и выходящий раз в квартал журнал «Индиан эдьюкейшн дайджест». The organization is regularly publishing a monthly newsletter and a quarterly journal entitled Indian Education Digest.
Информацию об этих мероприятиях можно получить также через наш ежемесячный календарь по адресу: www.hcund.org. Information about these activities may also be obtained from our monthly calendar posted on www.hcund.org.
Этот ежемесячный индекс основывается на совокупности данных, чтобы дать лучшее представление общих условий труда в стране. This monthly index draws on a range of data to give a better sense of overall employment conditions.
Из Канады выйдет ежемесячный ВВП за февраль, ожидается снижение теми же темпами, как и в предыдущем месяце. From Canada, the monthly GDP rate for February is expected to decline, at the same pace as in the previous month.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !