Exemplos de uso de "Заключительное" em russo com tradução "closing"
Любой пользователь может скопировать подпись в сообщении электронной почты, обычно представляющую собой настраиваемое заключительное приветствие.
Anyone can copy an email signature, which essentially is a customizable closing salutation.
Заключительное десятилетие 20 века стало неким хрустальным шаром, позволившим всем взглянуть в будущее азиатско-тихоокеанского региона.
The closing decade of the twentieth century offered a crystal ball for anyone peering into the future of the Asia-Pacific region.
Начальник Сектора мобилизации ресурсов, Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА), сделала заключительное заявление от имени Директора-исполнителя ЮНФПА.
The Chief, Resource Mobilization Branch, United Nations Population Fund (UNFPA), made a closing statement, on behalf of the Executive Director, UNFPA.
Заместитель помощника Администратора и заместитель Директора Бюро по вопросам партнерств, Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), сделал заключительное заявление от имени Администратора ПРООН.
The Deputy Assistant Administrator and Deputy Director, Partnerships Bureau, United Nations Development Programme (UNDP), made a closing statement, on the behalf of the Administrator, UNDP.
Заключительное примечание: В документ следует включить рекомендацию изготовителям транспортных средств о том, чтобы они давали информацию (например, в форме справочника) относительно технических параметров частей, подлежащих периодическим проверкам.
Closing Note: The document should include a recommendation to vehicle manufacturers, in order to provide the instructions (e.g. in the handbook) concerning technical specifications of parts examined during periodic inspections.
В итоге заключительное сальдо средств на специальном счете для возмещения вспомогательных расходов по программам составило 6,8 млн. евро по сравнению с начальным сальдо в размере 5,1 млн. евро.
The resulting closing balance of the special account for programme support costs was € 6.8 million as compared to the opening balance of € 5.1 million.
после завершения выступления глав делегаций и завершения «круглых столов» во второй половине дня в пятницу, 22 марта 2002 года, состоится заключительное заседание, на котором будет принят заключительный документ (документы), после чего выступят глава делегации принимающей страны и Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций.
After the completion of the statements by heads of delegations and round tables on the afternoon of Friday, 22 March 2002, there would be a closing meeting where the final document (s) will be adopted, followed by closing remarks by the head of delegation of the host country and the Secretary-General of the United Nations.
Выполнение заключительных корректировок в заключительной ведомости.
Make closing adjustments on the closing sheet.
Теперь послушаем заключительную речь адвоката защиты.
We will now hear the defense attorney's closing statement.
Выполнение заключительных корректировок в заключительной ведомости.
Make closing adjustments on the closing sheet.
Выберите счета для добавления в заключительную ведомость.
Select the accounts to add to the closing sheet.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит докладчика за его заключительные замечания.
The CHAIRMAN thanked the rapporteur for his closing remarks.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie