Exemplos de uso de "Закрыл" em russo
Traduções:
todos3432
close3017
shut165
cover66
closure54
check45
enclose19
gate15
shutter9
closet3
occlude1
outras traduções38
Может Сантос не закрыл баллоны с газом.
Maybe Santos rushed the engines, didn't seal up the gaskets right.
Он закрыл три больших дела За последние три месяца.
He solved three big cases in these three months.
Думал, вы захотите знать, что я закрыл дело вашего мужа.
Thought you might like to know we solved your husband's case.
Я хочу, чтобы ты перекинул ноги и закрыл свет головой.
I just need you to put your legs over and block that light with your head.
Во время Второй Мировой войны он закрыл немецкую амбразуру своей грудью.
In Second World War he brought a General.
Ты же понимаешь, что закрыл мне доступ к счету из мести.
You know, taking away my access to our account, that's just vindictive.
Когда ты закрыл глаза и позволил моим родителям умереть в руках Утера.
When you turned a blind eye and let my parents die at the hands of Uther.
Я и не заметил, что закрыл собой кучу парней, которые пытаются вам помочь.
I didn't realize I was taking up all the space at the front of the line of guys trying to help you.
Он повалил и удерживал ее, закрыл ей рот рукой и расстегнул свои штаны.
He held her down, stuck his hand into her mouth, undid his trousers.
Я повесил трубку и закрыл лицо руками, и я кричал, знаете, таким безмолвным криком.
And I hung up the phone, and I put my face in my hands, and I screamed this silent scream.
Талибан поработил женщин, закрыл им доступ к образованию, а также спрятал их в паранджу.
The Taliban subjugated women, stopped them from being educated, and kept them wrapped in burqas.
Я помню, что закрыл галерею на ночь до его нападения, но после этого, все поплыло.
I know I locked up my gallery for the night before he got to me, but after that, everything's fuzzy.
Он не был первым, это не сделало его богатым и знаменитым, так что он просто закрыл проект.
He wasn't first, he didn't get rich, he didn't get famous so he quit.
Тем временем, в США Барак Обама закрыл программу «Созвездие», которая была начата во времена Джорджа Буша младшего.
Meanwhile back in the US, President Barack Obama ended NASA’s Constellation program developed under President George W. Bush.
После того как Раттнер закончил свою работу в Белом доме, он закрыл дело, заплатив штраф в несколько миллионов долларов.
After Rattner finished his work at the White House, he settled the case with a fine of a few million dollars.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie