Exemplos de uso de "Заменить" em russo com tradução "substitute"
Traduções:
todos2516
replace1937
change161
substitute127
exchange75
cover27
supersede23
supercede1
outras traduções165
ССТ не могут заменить многосторонней либерализации.
FTA's cannot substitute for multilateral liberalization.
Милорд, я могу заменить "разорву" на "покусаю"?
My Lord, may I substitute the word "bite" for "tear"?
Заменить " наименование " (перевозимого газа/вещества) на " надлежащее отгрузочное наименование ".
Substitute " name " (of the gas/substance carried) with " proper shipping name ".
Иногда ничто не может заменить интенсивный остеопатический жесткий массаж.
Sometimes there's no substitute for intensive osteopathic pressure therapy.
Только заведения без особых претензий согласны заменить итальянскую моцареллу отечественной
Only an establishment without any particular pretensions would be willing to substitute Italian mozzarella with a domestic one
Так как это получается, что политики сумели заменить последнее предыдущим?
So how is it that policymakers have managed to substitute the latter for the former?
Помните, что это руководство не способно заменить собой консультацию профессионального медика.
Keep in mind that this guide is not a substitute for the advice of a qualified health professional.
Однако в сегодняшнем мире никакие меры не смогут заменить бюджетную экспансию.
But, in today’s world, nothing can substitute for fiscal expansion.
Предоставляется возможность заменить буквами четыре последних цифры телефонного номера в формате США.
Allows you to substitute the last four digits of a U.S. style phone number with letters.
Однако наличие больших объёмов данных не может заменить собой наличие данных высокого качества.
But having more data is no substitute for having high-quality data.
В какой-то степени они правы; антивирусное программное обеспечение не может заменить вакцины.
In a sense, they are correct; anti-virus software is no substitute for vaccines.
Заменить в нынешнем пункте 12 постановляющей части слова " пятьдесят девятой " словами " пятьдесят восьмой ".
Substitute the words “fifty-eighth” for the words “fifty-ninth” in the present operative paragraph 12.
Джо, возьми поваренную книгу и найди блюдо, в котором можно заменить оливковое масло - сливочным.
Joe, grab my recipe book and find a dish where I can substitute olive oil with butter.
ИКТ не могут служить панацеей в области развития или заменить собою реальные мировые процессы.
ICTs are not a panacea for development or a substitute for real world processes.
Кто-то скажет, что королевству достаточно заменить гастарбайтеров гражданами страны на существующих рабочих местах.
Some would argue that all the Kingdom needs to do is to substitute Saudi for foreign workers in existing positions.
Но он должен действовать сейчас, поскольку общественная поддержка не может заменить решительные и эффективные действия.
But he must act now, for public support can be no substitute for resolute and effective action.
Однако он не сможет заменить мудрое лидерство, а его наличие не гарантирует проведение разумной политики.
But it cannot be a substitute for wise leadership, and its existence does not guarantee prudent policies.
Это особенно невероятно ввиду того, что разработчики Пакта отклонили предложение заменить слово " и " на " или ".
That was particularly implausible given that the Covenant negotiators had rejected the proposal to substitute the word “or” for “and”.
Конечно, более осмотрительные сторонники мультикультурализма никогда не предполагали, что культурное сообщество может заменить политическое сообщество.
Of course, multiculturalism's more thoughtful advocates never imagined that a cultural community could or should substitute for a political community.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie