Exemplos de uso de "Запомните" em russo
И запомните, не надо кастрировать своих домашних животных.
Please don't forget to never spay or neuter your pets.
Итак, запомните эту фразу и поищите в Google.
Well, you take that mouthful and you put it into Google.
Запомните, обеденные часы неизменны, кто не успел, тот опоздал.
Just keep in mind, guys, the dining hall hours are cast in stone - you snooze, you lose.
Запомните главное, детектив - это теперь касается не только вас.
News flash, detective - it's not just about you anymore.
Важно: Запомните, где вы сохранили файл setupskypeforbusinessentryretail.exe на компьютере.
Important: Note where you saved the setupskypeforbusinessentryretail.exe file on your computer.
Запомните или запишите имена серверов в поле Значения и нажмите кнопку Отмена.
Note the server names that appear in the Values box, and then click Cancel.
Запомните или запишите имя сервера в поле Значение и нажмите кнопку Отмена.
Note the server name that appears in the Value box, and then click Cancel.
Итак, запомните — необходимо хорошо продумывать соединения и корректировать их, пока не получите необходимый результат.
So, think your joins through, and if you don't get the result you want, you can always change them.
На вкладке Монитор найдите поставщика или производителя монитора, запомните название, модель и номер версии видеодрайвера.
On the Display tab, look for the provider or manufacturer of the display device, and note the name, model, and version of the display driver.
На вкладке Звук найдите поставщика или производителя аудиоустройства, запомните название, модель и номер версии аудиодрайвера.
On the Sound tab, look for the provider or manufacturer of the audio device, and then note the name, model, and version number of the audio driver.
Примечание. При подключении к беспроводной сети или в случае, если указаны настройки PPPoE, запомните их, возможно, их потребуется ввести позднее.
Note: If you are connecting to a wireless network, or if you have PPPoE settings entered, note the settings because you might have to enter them later.
Примечание. При подключении к беспроводной сети или в случае, если указаны настройки PPPoE, запомните их, — возможно, их придется ввести позднее.
Note: If you’re connecting to a wireless network, or if you have PPPoE settings entered, make a note of the settings because you might have to enter them later.
Примечание. При подключении к беспроводной сети или в случае, если указаны настройки PPPoE, запомните их, возможно, что их придется ввести позднее.
Note: If you are connecting to a wireless network, or if you have PPPoE settings entered, note the settings because you might have to enter them later.
Только запомните, что получить опережающие знания о появляющихся технологиях - лучший способ быть уверенным в том, что мы влияем на создание нашего будущего.
Just keep in mind that acquiring preemptive knowledge about emerging technologies is the best way to ensure that we have a say in the making of our future.
Кроме того, вы быстрее запомните, если я вам покажу ту картинку, чем если я покажу вам слово Ч-Е-И-Р на листке бумаги.
It's also more memorable if I show you that picture, and I show you C-H-A-I-R on a piece of paper.
Даже если установлен флажок Сохранить пароль в списке паролей, запомните или запишите этот пароль на тот случай, если PST-файл потребуется открыть на другом компьютере.
If you select the Save this password in your password list check box, make a note of the password in case you need to open the .pst on another computer.
Знаю, что вы никогда не слышали о нем, но запомните этот день, однажды вы узнаете о нем, потому что это в самом деле поразительный человек.
I know you've never heard of him, but just mark this day that someday you will hear of him, because he's really an amazing man."
Но запомните: если нужно поместить подложку на множество слайдов, удобнее использовать образец слайдов, так как в этом случае вам не потребуется копировать ее вручную много раз.
Keep in mind that if you want the watermark on more than just a few slides, it makes more sense to use the Slide Master, because it saves you from manually copying the watermark.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie