Exemplos de uso de "Запросить" em russo

<>
Может ли Facebook запросить мой пароль? Will Facebook ever ask me for my password?
Я должен запросить копию, для специалиста Медицинского Совета. I must requisition the copy for the CMO.
повысив качество, мы смогли запросить более высокие цены. Because of the improved quality, we could ask for higher prices.
И можно запросить патрули в места скопления бродяг. And you can ask patrol to concentrate where vagrants congregate.
Примечание. Windows может запросить пароль администратора или подтверждение выбора. Note: Windows may ask you for an administrator password or to confirm your choice.
Попробуйте запросить голосовой вызов или укажите другой номер телефона. If your carrier does not support text messages from Google, you can try the voice call option, or use a different phone number.
Объяснить, почему нужна эта информация, и повторно запросить ее. Explain why you need the information and reprompt for it
Для этого вам также нужно запросить разрешение publish_pages. Publishing also requires the publish_pages permission.
Разрешения позволяют запросить у человека доступ к его данным. Permissions are how you ask someone if you can access that data.
Объяснить, почему вам нужна эта информация, и повторно запросить ее Explain Why and Reprompt
Чтобы запросить установку памятного статуса для аккаунта, свяжитесь с нами. To report an account to be memorialized, please contact us.
Этот параметр позволяет заново запросить отклоненное разрешение в диалоге «Вход». Using this, the Login Dialog will re-ask for the declined permission.
Сервис также может запросить доступ к любому из используемых вами приложений. The service could also ask for access to any of the applications you use.
Вы также можете нажать Еще параметры, если хотите запросить больше информации. You can click Show more options if you want to ask for more info.
Выберите любую дополнительную контактную информацию, которую вы хотите запросить у людей. Select any additional contact information you'd like from people.
Следует запросить рекомендации поставщика в отношении условий хранения и сроков годности. Advice should be sought from the supplier as to storage conditions and life.
Если вам отказали в предоставлении разрешений, вы можете повторно запросить их. It's OK to ask a person once to grant your app permissions that they've declined.
Чтобы запросить другие разрешения, например, email, добавьте их в виде второго параметра. You can optionally ask for more permissions, such as email, by adding them as a second parameter.
4. Компания имеет право запросить верификацию победителей конкурса перед вручением призовой суммы. 4. RoboForex has a right to ask a copy of winner’s passport before transferring prize money to his account.
Например, в одном вызове можно запросить первые N фото первых K альбомов. For example, in a single call, you can ask for the first N photos of the first K albums.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.