Exemplos de uso de "Зарегистрировать" em russo com tradução "file"
Traduções:
todos1898
register1581
log75
enroll39
file38
document36
incorporate26
enrol25
check13
book in4
notify3
checkin1
outras traduções57
Лучше будет зарегистрировать форс - мажор и возместить убытки.
It's still best to file another force majeure and recoup the deductible.
Согласно этому закону журналисты обязаны зарегистрировать свой домашний адрес в правительстве;
Under the AIPPA, reporters are required to file their home addresses with the government;
Всякий раз, когда строитель меняет планы, он должен зарегистрировать одну из заявок на изменение в Городском Планировании.
Whenever a builder alters plans to a site, he has to file one of these change orders with City Planning.
Согласно этому закону журналисты обязаны зарегистрировать свой домашний адрес в правительстве; видимо он имелся в виду под "личными данными" в названии закона.
Under the AIPPA, reporters are required to file their home addresses with the government; presumably this is what the word "privacy" in the law's title means.
Поскольку нелицензионное ПО трудно обнаружить, на сайте корпорации Майкрософт Как проверить подлинность программного обеспечения можно найти информацию, которая поможет вам идентифицировать нелицензионное ПО и зарегистрировать отчет о нелицензионном ПО.
Because counterfeit can be difficult to detect, the Microsoft How to Tell website can help you identify counterfeit software and file a counterfeit software report if necessary.
С другой стороны, было указано, что другие привилегированные требования возникают лишь непосредственно перед наступлением несостоятельности (например, требования в отношении заработной платы), и весьма трудно своевременно зарегистрировать их или произвести расчет их суммы.
On the other hand, it was said that other preferential claims arose only immediately before insolvency (e.g. claims for wages) and it was difficult to file them in time or to calculate their amount.
Щелкните здесь, чтобы просмотреть зарегистрированные способы оплаты.
Click here to view all your payment methods on file.
Или же 89 фактов нарушений, зарегистрированных только одним блоком?
Or the 89 charges of violations filed by just one bloc?
Что же, я зарегистрировал каждое прошение и судебный запрет отсюда до Монтгомери, и.
Well, I I've filed every petition and injunction from here to Montgomery, and.
В разделе Файлы и папки снимите флажок Скрывать расширения для зарегистрированных типов файлов.
Under Files and Folders, uncheck the Hide extensions for known file types box
системы определения координат, включая данные приемопередатчики и поверхностные и подводные буи, зарегистрированные в извещениях мореплавателям.
Positioning systems, including bottom transponders and surface and subsurface buoys filed in Notices to Mariners.
При попытке загрузить игру на веб-сайте Xbox.com выдается сообщение: "Допустимые способы оплаты не зарегистрированы".
When I try to download a game from Xbox.com I get a message that says "You have no valid payment options on file."
Чтобы блокировать правило, "Круглый стол бизнеса" зарегистрировал прошение в апелляционный суд США, с целью лишения его законной силы.
To block the rule, the Business Roundtable filed a petition with the US Court of Appeals to invalidate it.
Для этого требуется платежная карта, зарегистрированная в вашей учетной записи Майкрософт, или достаточная для покупки сумма денег на счету.
To do so, you must have a payment option such as a credit card on file in your Microsoft account, or enough money in the account to cover the purchase.
Если вы производите оплату с помощью кредитной карты, здесь будет указано "Не оплачивайте счета, выставленные на зарегистрированную кредитную карту".
If you pay by credit card, you'll see "Do not pay - charged to credit card on file."
Если вы обнаружили ошибку, которая устойчиво воспроизводится для нескольких ID приложения, зарегистрируйте ее на странице ошибок Центра поддержки разработчиков.
If you're certain you've found a bug and can consistently reproduce it across multiple App IDs, file a bug at Facebook Developer Support, Bugs.
Податель апелляции Кос зарегистрировал свою апелляционную записку 2 апреля 2002 года, однако 14 мая 2002 года он отозвал свою апелляцию.
The appellant Kos filed his appeal brief on 2 April 2002, but withdrew his appeal on 14 May 2002.
При получении сообщения об ошибке, в котором сказано, что у вас уже зарегистрировано слишком много карт, или если вы все еще испытываете трудности, свяжитесь с нами.
If you receive an error that says you have too many cards on file or if you're still having trouble, please contact us.
При выводе сообщения о том, что у вас уже зарегистрировано слишком много карт, или если у вас все еще остаются какие-то проблемы, свяжитесь с нами.
If you receive an error that says you have too many cards on file or if you're still having trouble, let us know.
Было указано, что в некоторых правовых системах установлен определенный срок после создания обеспечительного права, в течение которого уведомление о создании данного права должно быть зарегистрировано (" льготный период ").
It was stated that, in some legal systems, there was a time period after creation of a security right within which notice of it should be filed (“grace period”).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie