Exemplos de uso de "Земли" em russo

<>
Восхитительный свет восходит от земли". A fascinating brightness Is rising from the land."
Они не засорят экосистемы Земли. They're not going to clog up Earth's ecosystems.
Их лидеры хотят спасти государство, а не стереть его с лица земли. Their leaders want to rescue the state, not raze it.
Ключевой проблемой является распределение земли. The key problem was identified as land allocation.
Луна Земли - это естественный спутник. The earth's moon is a natural satellite.
Управление окружающей среды и производственной гигиены земли Саар: http://www.lua.saarland.de/ Saarland State Office for the Environment and Workplace Safety: http://www.lua.saarland.de/
Возьмём, к примеру, "неподвижность" земли. Let us consider the fixity of land.
извлечение сырья из недр земли. taking raw materials from the earth.
Палестинцы хотят, чтобы земли, оккупированные Израилем во время июньской войны 1967 года, стали частью палестинского государства. Palestinians want the areas occupied by Israel following the June 1967 War to be the territory of the Palestinian state.
Загрязнение земли, воды и воздуха. Pollution of land, sea and air.
Радиус Земли составляет 6400 км. The radius of the Earth is 6400 km.
И на США приходится почти половина всех военных расходов в мире - с какими то четырьмя процентами населения земли. And the United States is responsible for almost one half of the world's military spending - four percent of the world's population.
И Мёртвые Земли овладели тобой. And these dead lands have possessed you.
У Земли всегда были пределы, The Earth always did have limits.
На протяжении более двух столетий для большей части населения Земли национальное государство было, и все еще остается значимой единицей измерения принадлежности и гражданской причастности. The nation state has been, and continues to be, the relevant unit of belonging and civic involvement for most human beings for more than two centuries.
Призывающий дождь на засушливые земли! A bringer of rain on dry lands!
Покройте семена небольшим количеством земли. Cover the seeds with a little earth.
Иными словами, за них проголосовал каждый тысячный, хотя они заявляли, что говорят от имени пенсионеров и пожилых людей земли - которые составляют свыше 30% населения. In other words, one in a thousand voted for them, although they claimed to speak for that state's retired and elderly people - over 30% of the population.
Это дорога в Земли Мёртвых. It goes though the Dead Lands.
Даже создание кольца вокруг Земли. Even putting a ring around the Earth.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.