Exemplos de uso de "ИЗВЛЕЧЬ" em russo

<>
Что мы можем извлечь из этого? What do we take away?
Из этого следует извлечь урок. There is a lesson to draw from all this.
Сколько полезной работы мы сможем извлечь? How much useful work can we extract?
Как извлечь жесткий диск из консоли. Find out how to remove a console’s hard drive.
Эрик пытается извлечь запись разговора. Eric's trying to pull a tape of the conversation.
Отсюда вы можете извлечь многие идеи. You can derive many ideas from that.
Из иракской войны следует извлечь много уроков. Many lessons should be taken from the Iraq War.
И из этого можно извлечь определенную пользу. You can draw from this.
Текстовая строка, содержащая символы, которые требуется извлечь. The text string that contains the characters you want to extract.
О том, как извлечь жесткий диск. Learn how to remove the hard drive.
Потяните за этикетку на жестком диске, чтобы извлечь его. Pull the tab to remove the hard drive.
Если он сделает это, Израиль может также извлечь политическую выгоду. By doing so, Israel could also derive political benefits.
Итак, какие уроки мы можем извлечь из прошлого? So, what lessons can we take from the past?
Из всего этого следует извлечь один урок. There is a lesson to be drawn from these experiences.
Чтобы установить драйвер, потребуется извлечь содержимое этого файла: You’ll need to extract the contents of that file to install the driver:
Наступило время извлечь ребёнка и провести операцию. Now's the time to remove the baby and undergo the operation.
И использовать наши продвинутые технологии чтобы извлечь, что важно, из этого по существу, "белого шума", And to use our advanced technologies to pull out what is beneficial from this sea of noise, basically.
В 1930-х гг. наибольшую выгоду из провала Лондонской конференции могли извлечь автократические и агрессивные правительства Германии и Японии. In the 1930's, it was the autocratic and belligerent governments of Germany and Japan that could derive the most capital from the failure of the London conference.
Здесь есть пара - пара уроков, которые из этого можно извлечь. Now there's a couple - there's a couple of lessons that you can take from this.
Из данного прискорбного события можно извлечь три урока. There are three lessons to be drawn from this sorry episode.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.