Exemples d'utilisation de "ИЗВЛЕЧЬ" en russe
Текстовая строка, содержащая символы, которые требуется извлечь.
The text string that contains the characters you want to extract.
Если он сделает это, Израиль может также извлечь политическую выгоду.
By doing so, Israel could also derive political benefits.
Чтобы установить драйвер, потребуется извлечь содержимое этого файла:
You’ll need to extract the contents of that file to install the driver:
Наступило время извлечь ребёнка и провести операцию.
Now's the time to remove the baby and undergo the operation.
И использовать наши продвинутые технологии чтобы извлечь, что важно, из этого по существу, "белого шума",
And to use our advanced technologies to pull out what is beneficial from this sea of noise, basically.
В 1930-х гг. наибольшую выгоду из провала Лондонской конференции могли извлечь автократические и агрессивные правительства Германии и Японии.
In the 1930's, it was the autocratic and belligerent governments of Germany and Japan that could derive the most capital from the failure of the London conference.
Здесь есть пара - пара уроков, которые из этого можно извлечь.
Now there's a couple - there's a couple of lessons that you can take from this.
Из данного прискорбного события можно извлечь три урока.
There are three lessons to be drawn from this sorry episode.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité