Exemplos de uso de "Изначальная" em russo

<>
Traduções: todos261 initial253 outras traduções8
И Один, вообще-то, изначальная инкарнация Санты. And Odin actually was the original incarnation of Santa.
Идею подхватила Еврокомиссия и изложила её как двустороннее Соглашение о стабильности и присоединении, и изначальная идея регионального примирения была утеряна. Then the European Commission took the idea and translated it into bilateral Stability and Association Agreements, so the original idea - regional reconciliation - got lost.
Примечание: Если вы не укажете цену со скидкой или если акция уже закончилась, в рекламе будет отображаться изначальная цена, указанная для этого продукта. Note: If you don't include a sale price or the sale has ended, your ads will display the original price associated with the product.
Например, если вы ведете переписку только с Ириной, а затем Ирина подключается к другой переписке между большей группой друзей, изначальная переписка будет оставаться независимой от групповой переписки. For example, if you have conversation with just Jane, and then Jane is included in a different conversation among a larger group of friends, the original thread will stay separate from the group conversation.
Но если она производит угрозу в виде финансовой нестабильности и чрезмерного риска суверенного долга после большого потрясения, тогда оказывается, что изначальная позиция была недостаточно осторожной – другими словами, уровни дефицитов или долга (или оба) были недостаточно высокими. But if it produces the threat of fiscal instability and excessive sovereign-debt risk after a large shock, then the starting point was not sufficiently conservative – in other words, deficits or debt levels (or both) were too high.
В Стратегии признаются «принципы универсальности, неделимости, взаимосвязанности, взаимозависимости и равнозначности всех прав человека, особенно связанных со сферами деятельности ЮНЕСКО, изначальная связь между правами человека, демократией, миром и развитием, и равными правами мужчин и женщин и гендерным равенством». The Strategy recognizes the “principle of universality, indivisibility, interrelation and interdependence of all human rights in particular related to UNESCO's areas of expertise, of the inherent link between human rights, democracy, peace and development and of equal rights of men and women and gender equality”.
При разделении аудитории Power Editor создаст копию выбранной вами группы объявлений. Эта копия группы объявлений будет иметь все те же настройки, что и изначальная группа объявлений (бюджет, объявления, параметры таргетинга), но вы сможете изменить возраст и пол целевой аудитории. When you split an audience, you can create a copy of the ad set with a different age range and gender for the audience.
Изначальная идея ТТП заключалась в создании экономической зоны, работающей по правилам и включающей 12 стран тихоокеанского региона – Австралию, Бруней, Канаду, Чили, Японию, Малайзию, Мексику, Новая Зеландию, Перу, Сингапур, США и Вьетнам. На долю этих стран в совокупности приходится около 40% мировой экономики. The TPP was originally envisioned as a rules-based economic area spanning the Pacific and comprising 12 member countries – Australia, Brunei, Canada, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, New Zealand, Peru, Singapore, the US, and Vietnam – which collectively account for about 40% of the world economy.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.