Exemplos de uso de "Индийская" em russo

<>
Наконец, существует обычная индийская проблема: Finally, there's the usual Indian problem:
Индийская история еще более примечательна. The Indian story is even more remarkable.
Индийская черепаха и китайский заяц The Indian Tortoise and the Chinese Hare
Прямо как индийская принцесса верхом на слоне. An Indian princess on her elephant.
Индийская семья сказала: ни в коем случае! The Indian family said, no way!
Индийская политика продолжает удивлять и приводить в смятение. Indian politics continues to amaze and appall.
К примеру, индийская музыка не использует понятие гармонии. You see, Indian music, for example, does not have the concept of harmony.
китайская, индийская и персидская (персидская считается самой великой). Chinese, Indian, and Persian (with Persia being the greatest).
Индийская экономика шла по тому же пути с 1991 года. The Indian economy has been doing the same since 1991.
В апреле и мае новая индийская премьер-лига революционизировала спорт. In April and May, the new Indian Premier League revolutionized the sport.
Основываясь на этом, индийская информационная промышленность готова играть значительную глобальную роль. Building on that base, Indian information industries are able to play a major global role.
Индийская разведка обнаружила связи АРСА с пакистанской джихадистской группировкой «Лашкаре-Тайба». Indian intelligence agencies have linked ARSA to the Pakistani jihadist group Lashkar-e-Taiba.
Например: как будет выглядеть китайская или индийская формула для нового мирового порядка? What, for example, does a Chinese or Indian formula for a new global order look like?
Индийская бюрократия сама по себе является большой, сильной и прожорливой заинтересованной группой. The Indian bureaucracy itself is a large, powerful, and voracious interest group.
Тогда темой моего доклада была "Индийская инновация от Ганди до "Ганди инженеров"". And the title of my talk was therefore "Indian innovation from Gandhi to Gandhian engineering."
Так одна индийская семья описала свое посещение Макдональдс, как выход в "частичку Америки". As one Indian family described their visit to McDonald's, it was stepping out for "a slice of America."
К примеру, индийская компания Godrej разрабатывает инновационный холодильник, целевыми пользователями которого являются бедные крестьяне. For example, an Indian company, Godrej, is making an innovative refrigerator targeted at poor villagers.
Отчасти благодаря этому параду новых талантов, индийская музыкальная индустрия переживает период необычайных инноваций и расширения. Thanks partly to this parade of new talent, the Indian music industry is experiencing a period of extraordinary innovation and expansion.
Принимая во внимание моду на все болливудское во Франции, щедрая индийская свадьба была бы весьма кстати. And, given the current rage for all things Bollywood in France, a lavish Indian wedding would be fitting.
Всемирный Банк недавно заявил, что китайская и индийская экономические системы на 40% меньше, чем предполагалось раньше. The World Bank recently announced that the Chinese and Indian economies are 40% smaller than previously estimated.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.