Exemplos de uso de "Индийское" em russo
Новое индийское правительство, возглавляемое партией Индийский национальный конгресс, также, по-видимому, поддерживает эти предложения.
India's new Congress-led government, too, seems to favor these proposals.
Однако растущая убежденность в том, что завтра станет лучше, будет поддерживать индийское государство в устойчивом положении.
But the growing conviction that tomorrow will be better will keep India’s polity stable.
Нам следует обратить самое пристальное внимание на новый бюджет и новую политику развития, которые новое индийское правительство собирается провозгласить в ближайшие недели.
We should pay rapt attention as the new Government unveils its new budget and new development policies in coming weeks.
Также во вторник индийское Управление контроля качества продуктов питания заявило, что все поставки продовольствия из Японии будут приостановлены на три месяца или на еще более долгий срок.
India's Food Safety Authority said in a statement on Tuesday that all food coming from Japan will be suspended for three months, or longer.
Подобным образом, когда американцы говорят о IIT, индийских технологических институтах, с таким же почтением, которое они выражают MIT, а "индийское происхождение" инженеров и разработчиков программного обеспечения является синонимом математического и научного превосходства, Индия зарабатывает уважение.
Likewise, when Americans speak of the IITs, India's technology institutes, with the same reverence they accord to MIT, and the "Indianness" of engineers and software developers is taken as synonymous with mathematical and scientific excellence, India gains in respect.
А индийское правительство продемонстрировало свой политический здравый смысл, разрабатывая соглашение по обеспечению Японии редкими полезными ископаемыми – жизненно важным компонентом во многих производственных процессах – после того как Китай решил использовать свои запасы редкоземельных элементов в качестве дипломатического кнута.
And India’s government has shown its political savvy by forging an agreement to provide Japan with rare earth minerals – a vital component in many manufacturing processes – after China chose to use its supplies of rare earths as a diplomatic stick.
Недавние соглашения по созданию большего количества торговых постов на границах и филиалов банков являются хорошими отправными точками, и Пакистан уже сделал некоторые шаги для ответа взаимностью на индийское предложение о статусе наиболее предпочтительной нации под другим названием.
Recent agreements to establish more border trading posts and bank branches are good starting points, and Pakistan has already made some moves to reciprocate India’s offer of Most Favored Nation trading status under a different name.
Индийское правительство, встревоженное потенциальными трудностями, с которыми ему придется столкнуться, так как оно отрицает систематическую и жестокую дискриминацию далитов, сейчас заявляет, что каста не является расой и поэтому данный вопрос не может быть включен в повестку конференции ООН в Дурбане.
Alarmed by the potential embarrassment it faces because of its denial of systematic and violent discrimination against Dalits, India's government now claims that caste is not race and therefore has no place on the agenda of the UN conference in Durban.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie