Exemplos de uso de "Индустриализация" em russo
Индустриализация - это вопрос конкурентоспособности Казахстана в глобальном развивающемся мире.
Industrialisation is a matter of Kazakhstan’s competiveness in the globally developing world.
Однако индустриализация никогда не происходит автоматически.
But industrialization is never automatic.
Индустриализация войны сделала ее "устаревшей" в рациональном смысле.
The industrialization of war had made it “obsolete” in rational terms.
И что мы говорили, мы с моей мамой: "Спасибо тебе, индустриализация.
And what we said, my mother and me, "Thank you industrialization.
Индустриализация – это ключ, который поможет быстрорастущему населению Африки получить демографические дивиденды.
Industrialization is the key to helping Africa’s fast-growing population realize a demographic dividend.
Индустриализация Иосифа Сталина убила миллионы и была заменена уже через 30 лет.
Joseph Stalin's industrialization killed millions - and became obsolete in only 30 years.
Успешная и устойчивая индустриализация невозможна без инвестиций в образование и профессиональную подготовку.
Investment in education and skills training is imperative to facilitate successful and lasting industrialization.
При этом учитываются такие приоритетные области, как стандартизация, метрология, жилищное строитель-ство и индустриализация.
Priority areas such as standardization, metrology, housing and industrialization had been taken into account.
Подобный прогресс был бы невозможен без индустриализации, тогда как индустриализация была бы невозможна без угля.
That advance couldn’t have happened without industrialization, and that industrialization couldn’t have happened without coal.
Очевидно, что индустриализация и рост экспорта, сами по себе, не могут поглотить массивную рабочую силу Китая.
Clearly, industrialization and export expansion alone cannot absorb China’s massive labor force.
независимость Индии, освобождение Китая, деколонизация в Азии и Африке, создание государств и индустриализация в Латинской Америке.
independence in India, liberation in China, decolonization in Asia and Africa, nation building and industrialization in Latin America.
Другие призывают к радикальной трансформации: индустриализация под руководством государства, бесплатное высшее образование, перераспределение земли без компенсации.
Others call for radical transformation: state-led industrialization, free tertiary education, land redistribution without compensation.
Согласно этому "закону", который сейчас является общепринятой точкой зрения, индустриализация является единственным способом быстрого развития развивающихся стран.
According to this "law" - which is now conventional wisdom - industrialization is the only route to rapid economic development for developing countries.
В период с 1868 по 1900 годы была начата индустриализация и частичная интеграция Индии в мировую экономику.
The sub-period from 1868-1900 saw the beginning of industrialization and India's partial integration into the world economy under the Raj.
Индустриализация, либерализация экономики и динамичные социальные перемены привели к возникновению нового направления в деятельности механизмов социального обеспечения.
Industrialization, liberalization of economy and dynamic social changes led to the adoption of new dimension in the social security schemes.
В Европе индустриализация началась несколько сотен лет назад, а в Китае она продолжается всего лишь несколько десятков лет".
Europe started its industrialization several hundred years ago, but for China, it has only been dozens of years."
Эта проблема существовала по крайней мере с тех пор, как в девятнадцатом веке начала набирать темп массовая индустриализация.
This has been a problem at least since mass industrialization began to accelerate in the nineteenth century.
Христианство, феодализм, эпоха Возрождения и Просвещения, демократия и индустриализация сделали европейцев такими, какими мы есть, но не сделали этого с турками.
Christianity, feudalism, the Renaissance, the Enlightenment, democracy, and industrialization have made us what we Europeans are, but they have not made Turks who they are.
Более 60% тучных людей в мире живут в развивающихся странах, где быстрая индустриализация и урбанизация повышают доходы и поэтому растет потребление калорий.
More than 60% of the world’s obese people live in developing countries, where rapid industrialization and urbanization are boosting incomes and therefore calorie intake.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie