Sentence examples of "Инженерной" in Russian

<>
Избыток искусства и недостаток инженерной проработки. Too much art, not enough engineering.
Компьютер, коммандер Монтгомери Скотт, главный офицер Инженерной части. Computer, Commander Montgomery Scott, chief engineering officer.
Эта проблема, с чисто инженерной точки зрения, уже решена. And that problem is now, in a purely engineering way, solved.
Инженер Паулинг был убит, как и большая часть инженерной бригады. Engineer Pawling was killed, as were most of the engineering teams.
Меньше чем через неделю, это команда из Эйндховена , из инженерной школы. Less than one week after, this is a team in Eindhoven, it's a school of engineering.
В заключение скажу, что мы подходили к проблемам с инженерной точки зрения. So, let me finish by saying that we've thought about this as a kind of engineering problem.
И я думаю, что с инженерной точки зрения, вы подумали бы о мультиплексировании. And I think, from an engineering perspective, you think of multiplexing.
одна должность категории общего обслуживания и две должности местного разряда для Инженерной секции; One General Service post and two Local level posts for the Engineering Section;
Не очень-то вдохновляющий результат неустанной работы инженерной мысли в течение 100 с лишним лет. This is not very gratifying after more than a century of devoted engineering effort.
Группа эксплуатации зданий Инженерной секции обеспечивает поддержку по обслуживанию всех жилых помещений в районе деятельности Миссии. The Building Management Unit of the Engineering Section provides support for all accommodation in the mission area.
Обоснование использования ВФОВ может подкрепляться данными испытаний и/или результатами анализа на основе проверенной инженерной практики. The justification for the use of an AECS may be based on test data and/or sound engineering analysis.
Ввод данных теперь производится ежедневно для оказания помощи Транспортной и Инженерной секциям в деле контроля за потреблением топлива. Daily data entry is now performed to assist the Transport and Engineering Sections in monitoring fuel consumption.
Во-вторых, если в инженерной не работает компьютер, то мне понадобится ваша помощь в возвращении контроля над кораблём. Second, if the computer is not working in Engineering I'm going to need your help to get control of the ship.
Работники корпорации " Бхагеерата " выполняли просьбу Государственной инженерной компании вплоть до момента их возвращения на родину 10 октября 1990 года. Bhagheeratha's employees obeyed the State Engineering Company's request until their repatriation on 10 October 1990.
g Закупочная деятельность по обеспечению функционирования Секции снабжения, Инженерной, Картографической секций и секций медицинского обеспечения и информационно-коммуникационных технологий. g Procurement activity in support of supply, engineering, cartography, medical, communications and information technology.
Наземная транспортировка тяжелого оборудования (например, медицинской и инженерной техники) представляет особые проблемы по другим причинам, характерным именно для Дарфура. The land transportation of heavy equipment (e.g., medical and engineering material) is particularly problematic for other reasons, intrinsic to Darfur.
Есть предел тому, как много один человек может сделать с всего лишь оригинальными идеями и креативностью и хорошой инженерной интуицией. So, there is only so much one can do with just ingenious ideas and creativity and good engineering intuition.
В то время Васкес занимался поденной работой, однако собранные пожертвования позволили ему получить ученую степень в области инженерной механики Университета штата Аризона. At the time, Vazquez was a day laborer, but he was eventually able to use the donations to obtain a mechanical engineering degree from Arizona State University.
Объем нагнетаемого воздуха в целях охлаждения определяется на основе проверенной инженерной практики и должен быть репрезентативным для установки, используемой при производстве двигателя. The charge air cooler volume shall be based upon good engineering practice and shall be representative of the production engine's in-use installation.
Как говорилось в предыдущем разделе, целый ряд новаторских энергетических систем вышли на уровень инженерной зрелости, требуемой для успешного использования в городских регионах. As discussed in the previous chapter, a variety of innovative energy systems have reached the engineering maturity required for successful use in metropolitan regions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.