Exemples d'utilisation de "Инновационные" en russe
И все же, противникам биткоина следует задумываться о том, как инновационные идеи лежащие в основе этой валюты могут быть применены в пути к реформированию мировой финансовой системы.
And yet Bitcoin's opponents should be asking how the groundbreaking ideas that underlie it could be applied to reforming the global financial system.
Но это можно сделать, используя смелые, инновационные походы.
But, with a bold and innovative approach, it can be done.
В инновационной экономике могут работать только инновационные решения.
In an innovation-driven economy, only innovative solutions can work.
Инновационные правительства делают то же самое на национальном уровне.
Innovative governments do the same thing on a national scale.
Какие инновационные стимулы могут быть эффективными, действенными и целесообразными?
Which innovation stimuli can be efficient, actual and feasible?
Такого рода финансирование помогло бы сблизить инвесторов и инновационные проекты.
This kind of funding would also enable much closer alignment between investors and innovative projects.
По всей северной Европе многие правительства теперь имеют инновационные лаборатории.
Across northern Europe, many governments now have innovation laboratories within them.
Наконец, в эту сеть могли бы войти и инновационные стартапы.
Finally, the network could include innovative start-ups.
Узнайте, как реализовать инновационные возможности моментальных статей для создания самых захватывающих материалов.
Learn how to implement the latest design innovations for Instant Articles to create the most absorbing content possible.
Вспомните Джоббса, Цукерберга, Брина, Безоса и другие яркие инновационные умы.
Consider Jobs, Zukerberg, Brin, Bezos and other bright, innovative minds.
Что еще хуже, инновационные усилия американских военных сталкиваются с рядом структурных проблем.
To make matters worse, the US military's innovation efforts face several structural problems.
Их инновационные и иногда спорные действия помогли восстановлению мировой экономики.
Their innovative and sometimes controversial actions have helped the world economy recover.
Инновационные упаковки, которые, например, обеспечивают полный курс соответствующих комбинаций лекарственных средств, могут упростить решения в лечении.
Innovations in packaging, perhaps providing full courses of appropriate combinations of drugs, could simplify treatment decisions.
Причина проста: Италия производит менее сложные и менее инновационные товары.
The reason is simple: Italy is producing less sophisticated and innovative goods.
Редактор Moscow News Том Вашингтон (Tom Washington) с сомнением смотрит на инновационные перспективы бывшего Советского Союза:
Moscow News editor Tom Washington has some reservations about the future of innovation in the former Soviet Union, as he writes in today's guest post:
были разработаны жизнеспособные и инновационные бизнес-модели для сферы спутниковых услуг;
Viable and innovative business models for satellite services should be developed;
Показатели включают как стандартные инновационные показатели, так и более сложные показатели моделей и результатов инновационной деятельности.
The indicators include both standard innovation indicators and more complex indicators of innovation modes and performance.
Опыт показывает, что компании, которые развивают инновационные бизнес-модели, могут победить.
Experience shows that companies that develop innovative business models can win.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité