Exemplos de uso de "Иного" em russo
(b) правила соответствующего регулирующего или иного государственного органа;
(b) rules of a relevant regulatory or other governmental authority;
Свою инициативу я назвала "Пригласи "иного" на обед".
I'm calling my initiative, "Take the Other to Lunch."
Нет иного Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед - пророк Его.
There is no other God but Allah, and Muhammad is the messenger of God.
Потому что я не вижу иного пути для совместной работы.
'Cause I don't see this working any other way.
Если иного способа остановить воров нет, то применение силы необходимо.
If there is no other way to stop the thieves, the use of force is necessary.
обстоятельства, которые не могли быть известны суду при вынесении приговора, иного судебного решения;
Circumstances of which the court could not have been aware when passing judgement or other judicial decision;
Именно в таком свете увидели бы нас пришельцы или представители иного биологического вида.
That is how we would be viewed by an alien race or other species.
В Африке происходят трагедии и иного рода: братоубийственные войны, пандемии и стихийные бедствия.
Other tragedies are taking place in Africa: fratricidal wars, pandemics and natural disasters.
иного чем контрактное уведомление, к которому относится соглашение согласно разделу 5А этого Ордонанса.
other than a contract note to which an agreement under section 5A of that Ordinance relates.
Умышленное нанесение тяжких телесных повреждений, заражение болезнью или причинение любого иного вреда здоровью:
Intentional serious bodily harm, infecting with a disease or causing any other ailment:
замедления транспортного средства, вытягивания лямки из втягивающего устройства либо любого иного автоматического фактора (единичная чувствительность); или
deceleration of the vehicle, extraction of the strap from the retractor, or any other automatic means (single sensitivity); or
Упаковка с подложкой: неглубокая тара с плоским дном, изготовленная из полистирола или иного аналогичного пластикового материала.
Tray Pack: a shallow, flat bottom container made of polystyrene or other similar plastic material.
письменного согласия родителя или опекуна или, при их отсутствии, профсоюзного органа, трудовой инспекции или иного соответствующего органа;
Written consent from a parent or guardian, or in their absence from a trade union, labour inspector, or other relevant authority;
Раньше арабские режимы сменялись посредством военных переворотов либо иного рода путчей и никогда в ходе народных революций.
Previously, Arab regimes changed through military coups and other sorts of putsches, never through popular revolutions.
С другой стороны, ситуация с использованием того или иного вида медицинских услуг улучшилась (Всемирный банк, 1995 год).
On the other hand, the utilization of some health care services has improved (World Bank, 1995).
К ходатайству о регистрации должно быть приложено заявление об отказе от любого иного гражданства, которым может обладать заявитель.
Application for registration shall be accompanied by a declaration of renunciation of any other citizenship the applicant may possess.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie